<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Zeepreventorium</title>
    <link>http://www.zeepreventorium.be</link>
    <description>Beschrijving</description>
    <item>
      <title>Jobstudenten juli en augustus</title>
      <description>&lt;p&gt;begeleiden van kinderen en adolescenten met obesitas, longproblemen en chronische ziekten&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2012-05-03 13:50:42 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/285-jobstudenten-juli-en-augustus/</link>
    </item>
    <item>
      <title>.</title>
      <description>&lt;p&gt;.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2012-05-03 13:50:42 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/285-/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Opvoed(st)er</title>
      <description>&lt;p&gt;begeleiden van kinderen en adolescenten met obesitas, longproblemen en chronische ziekten.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2012-05-03 13:47:59 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/291-opvoed-st-er/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Kan uw kind/jongere in het Zeepreventorium terecht ?</title>
      <description>&lt;p&gt;Deze vraag stelt u best aan uw arts ! Hij kan het beste beoordelen of uw kind in aanmerking kan komen. Het gewicht is natuurlijk een belangrijk voorwaarde.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-04-27 13:52:21 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/152-kan-uw-kind-jongere-in-het-zeepreventorium-terecht/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Votre enfant ou adolescent a-t-il le droit d&#8217;entrer au Zeepreventorium? </title>
      <description>&lt;p&gt;Cette question vous devriez la poser &amp;agrave; votre m&amp;eacute;decin! Il est mieux plac&amp;eacute; pour savoir si votre enfant peut &amp;ecirc;tre admis. Le poids est une condition importante.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-04-27 13:52:21 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/152-votre-enfant-ou-adolescent-a-t-il-le-droit-dentrer-au-zeepreventorium/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Kan ik hier terecht als volwassene?</title>
      <description>&lt;p&gt;Neen, het Zeepreventorium is een pediatrisch revalidatiecentrum. Enkel kinderen en jongeren die net geen 19 jaar geworden zijn, kunnen opgenomen worden. Volwassenen kunnen zich wenden&amp;nbsp;tot een ziekenhuis in hun buurt om na te gaan of er een multidisciplinair behandelingsteam bestaat voor volwassenen met obesitas.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-04-27 14:25:46 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/160-kan-ik-hier-terecht-als-volwassene/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Un adulte peut-il venir ici? </title>
      <description>&lt;p&gt;Non, il s'agit d'un centre de r&amp;eacute;adaptation p&amp;eacute;diatrique. Seuls les enfants et les adolescents de moins de 19 ans peuvent &amp;ecirc;tre admis ici. &lt;br /&gt;Les adultes peuvent s&amp;rsquo;adresser &amp;agrave; un h&amp;ocirc;pital voisin en s&amp;rsquo;informant sur la possibilit&amp;eacute; d&amp;rsquo;un traitement pour adultes ob&amp;egrave;ses. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-04-27 14:25:46 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/160-un-adulte-peut-il-venir-ici/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Moet ik iets meenemen bij de eerste kennismaking?</title>
      <description>&lt;p&gt;Bij de eerste kennismaking kan u, indien u deze heeft, reeds relevant medische verslagen meebrengen die ons toelaten uit te zoeken of ons centrum inderdaad een antwoord kan bieden op uw vragen.&amp;nbsp; De eerste kennismaking is echter precies wat het woord zegt : een kennismaking met het centrum en vooral een mogelijkheid tot het stellen van alle vragen die u zou kunnen hebben omtrent de begeleiding van een pati&amp;euml;nt met obesitas.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2011-01-13 12:21:49 +0100</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/74-moet-ik-iets-meenemen-bij-de-eerste-kennismaking/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Hoe lang is de wachttijd?</title>
      <description>&lt;p&gt;Kinderen en jongeren die in het centrum wensen behandeld te worden voor obesitas komen na de eerste kennismaking op een wachtlijst terecht. Afhankelijk van leeftijd en geslacht kan de wachttijd van 1 tot 12 maanden oplopen.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-04-27 14:29:28 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/161-hoe-lang-is-de-wachttijd/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Quelle est la p&#233;riode d'attente?</title>
      <description>&lt;p&gt;Les enfants et les jeunes, trait&amp;eacute;s dans le centre pour ob&amp;eacute;sit&amp;eacute;, sont plac&amp;eacute;s sur une &amp;laquo;liste d'attente&amp;nbsp;&amp;raquo; apr&amp;egrave;s une premi&amp;egrave;re rencontre. Selon l'&amp;acirc;ge et le sexe, la p&amp;eacute;riode d'attente s&amp;rsquo;&amp;eacute;chelonne de 1 &amp;agrave; 12 mois.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-04-27 14:29:28 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/161-quelle-est-la-periode-d-attente/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Kan ik verschillende kinderen tegelijkertijd laten opnemen?</title>
      <description>&lt;p&gt;Gelieve u voor deze vraag te richten tot de psychosociale werkers van het obesitasteam.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-04-27 14:31:45 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/162-kan-ik-verschillende-kinderen-tegelijkertijd-laten-opnemen/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Puis-je avoir plusieurs enfants en m&#234;me temps au centre? Mon enfant peut-il &#234;tre admis une deuxi&#232;me fois?</title>
      <description>&lt;p&gt;Pour obtenir une r&amp;eacute;ponse &amp;agrave; ces questions, vous devriez contacter le service psychosocial de l'&amp;eacute;quipe d'ob&amp;eacute;sit&amp;eacute;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-04-27 14:31:45 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/162-puis-je-avoir-plusieurs-enfants-en-meme-temps-au-centre-mon-enfant-peut-il-etre-admis-une-deuxieme-fois/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Welke boeken raadt u aan?</title>
      <description>&lt;p&gt;Een goed boek dat up-to-date is en een&amp;nbsp;mooi overzicht biedt, is&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial; font-size: x-small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial; letter-spacing: -0.1pt; font-size: 11pt;&quot; lang=&quot;NL-BE&quot;&gt;Braet, C&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial; letter-spacing: -0.1pt;&quot; lang=&quot;NL-BE&quot;&gt; ( 2010). &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic; font-family: Arial; letter-spacing: -0.1pt;&quot; lang=&quot;NL&quot;&gt;Kinderen met overgewicht. Diagnostiek en behandeling voor de professional.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial; letter-spacing: -0.1pt;&quot; lang=&quot;NL&quot;&gt; Amsterdam: Hogrefe 978-90-79729-20-3&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Arial; letter-spacing: -0.1pt;&quot; lang=&quot;NL&quot;&gt;&lt;a href=&quot;/documents/87/Boek.pdf?1290079793&quot;&gt;Zie cover&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-11-18 13:44:11 +0100</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/244-welke-boeken-raadt-u-aan/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Kan mijn kind een tweede maal opgenomen worden?</title>
      <description>&lt;p&gt;Gelieve u voor deze vraag te wenden tot de psychosociale werkers van het obesitasteam.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-04-01 12:26:24 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/163-kan-mijn-kind-een-tweede-maal-opgenomen-worden/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Kan een kort verblijf, zoals een vakantiekamp?</title>
      <description>&lt;p&gt;Neen, voor de behandeling van obesitas is dit niet mogelijk. Indien u een vakantiekamp zoekt, verwijzen wij u graag naar de mutualiteiten die deze kampen inrichten.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-04-27 14:33:06 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/164-kan-een-kort-verblijf-zoals-een-vakantiekamp/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Y a-t-il une possibilit&#233; d'un s&#233;jour de courte dur&#233;e, comme un camp de vacances? </title>
      <description>&lt;p&gt;Non, pour le traitement de l'ob&amp;eacute;sit&amp;eacute; ceci n'est pas possible. Si vous &amp;ecirc;tes &amp;agrave; la recherche d'un camp de vacances, nous vous r&amp;eacute;f&amp;eacute;rons aux mutualit&amp;eacute;s qui organisent ces camps&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-04-27 14:33:06 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/164-y-a-t-il-une-possibilite-d-un-sejour-de-courte-duree-comme-un-camp-de-vacances/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Kan ik in het Zeepreventorium terecht voor anorexia?</title>
      <description>&lt;p&gt;Neen, het centrum behandelt kinderen en jongeren met extreme obesitas. Indien deze obese kinderen en jongeren eveneens lijden aan een eetstoornis zoals 'Binge Eating Disorder', dan wordt deze ook mee aangepakt. Voor anorexia zullen wij u doorverwijzen.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-04-27 14:34:42 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/165-kan-ik-in-het-zeepreventorium-terecht-voor-anorexia/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Puis-je venir au Zeepreventorium pour l'anorexie? </title>
      <description>&lt;p&gt;Non, le centre traite les enfants et les adolescents qui souffrent d'ob&amp;eacute;sit&amp;eacute; extr&amp;ecirc;me. Si ces jeunes ob&amp;egrave;ses souffrent d&amp;rsquo;un trouble alimentaire suppl&amp;eacute;mentaire tel que &amp;laquo;&amp;nbsp;Binge eating disorder&amp;nbsp;&amp;raquo;, ce disfonctionnement sera &amp;eacute;galement trait&amp;eacute;.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-04-27 14:34:42 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/165-puis-je-venir-au-zeepreventorium-pour-l-anorexie/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Hoe lang duurt een opname/ verblijf?</title>
      <description>&lt;p&gt;Een opname voor de behandeling van obesitas duurt maximaal een jaar.&amp;nbsp; De duur van de revalidatie is afhankelijk van heel wat factoren : de mate van overgewicht, de leeftijd van de pati&amp;euml;nt, de snelheid waarmee de gedragsverandering ge&amp;iuml;ntegreerd wordt en kan dus slechts bepaald worden na een observatietijd in het centrum.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2011-01-13 12:13:08 +0100</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/166-hoe-lang-duurt-een-opname-verblijf/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Combien de temps dure le s&#233;jour au ZPM? </title>
      <description>&lt;p&gt;Les enfants et les jeunes trait&amp;eacute;s pour ob&amp;eacute;sit&amp;eacute;, y demeurent en moyenne de 6 &amp;agrave; 12 mois. Tout d&amp;eacute;pend de l'&amp;acirc;ge du patient et de la gravit&amp;eacute; de son ob&amp;eacute;sit&amp;eacute;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2011-01-13 12:13:08 +0100</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/166-combien-de-temps-dure-le-sejour-au-zpm/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Bestaat er een gelijkaardig centrum voor volwassenen waar jullie me kunnen doorverwijzen? </title>
      <description>&lt;p&gt;Voor volwassenen met obesitas bestaan in heel wat ziekenhuizen initiatieven. We raden u aan contact te zoeken met het ziekenhuis in uw buurt.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2011-01-13 12:14:56 +0100</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/252-bestaat-er-een-gelijkaardig-centrum-voor-volwassenen-waar-jullie-me-kunnen-doorverwijzen/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Hoe lang is de wachttijd?</title>
      <description>&lt;p&gt;Voor de opname van kinderen en jongeren met obesitas dient men na de kennismaking een aanmeldingsformulier te laten invullen door een arts.&amp;nbsp; Wanneer dit formulier in ons bezit is, wordt uitgezocht binnen welke termijn de pati&amp;euml;nt kan opgenomen worden.&amp;nbsp; Afhankelijk van de leeftijd en het geslacht kan de wacht/motivatietijd verschillen.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2011-01-13 12:19:33 +0100</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/253-hoe-lang-is-de-wachttijd/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Vacature</title>
      <description>&lt;p&gt;Het Zeepreventorium zoekt voor onmiddellijke indiensttreding een bachelor sociaal werk (M/V).&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-12-21 16:12:43 +0100</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/233-vacature/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Vacature</title>
      <description>&lt;p&gt;.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-12-21 16:12:43 +0100</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/233-vacature/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Bezoek ons centrum</title>
      <description>&lt;p&gt;Het Zeepreventorium organiseert op regelmatige basis bezoekdagen voor diverse doelgroepen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hebt u interesse om als&amp;nbsp; leerkracht of student, beroepskracht of sociaal-culturele vereniging of als ex pati&amp;euml;nt een bezoek te brengen aan het Zeepreventorium dan kunt u hier alle nodige info vinden en u meteen ook inschrijven via een specifiek inschrijvingsformulier&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Studiebezoeken&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Zowel klassen/scholen als individuele studenten (vanaf 3&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; graad secundair) kunnen in het kader van een gip, eindwerk, gezondheidsweek... een bezoekje brengen aan ons centrum op speciaal voor hen georganiseerde &amp;lsquo;studentendagen&amp;rsquo;.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Professionele en socio-culturele bezoeken&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Graag zetten wij onze deuren open voor professionelen die met zeer specifieke vragen zitten omtrent onze verschillende pathologiegroepen.&amp;nbsp; Hulpverleners die in het kader van follow-up of doorverwijzing op bezoek komen, die in de ambulante sector iets willen oprichten dat in het verlengde van ons werk kan liggen.&amp;nbsp; Ook voor bezoekers die ons centrum na aan het hart liggen&amp;hellip;&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Bezoek als ex-pati&amp;euml;nt&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Jaarlijks organiseren we samen met de vereniging van oud pati&amp;euml;nten een &amp;lsquo;ex-pati&amp;euml;nten&amp;rsquo; dag.&amp;nbsp; We voorzien naast een leuk programma ook tijd om samen met andere &amp;lsquo;anciens&amp;rsquo; wat bij te babbelen&amp;hellip; We blijven natuurlijk een therapeutisch centrum, dus zal ook deze dag een aangepaste invulling krijgen.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2011-12-23 12:35:46 +0100</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/246-bezoek-ons-centrum/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Visitez notre centre</title>
      <description>&lt;p class=&quot;Standaard1&quot;&gt;Le Zeepr&amp;eacute;ventorium organise r&amp;eacute;guli&amp;egrave;rement des journ&amp;eacute;es de visite pour diff&amp;eacute;rents publics. Vous &amp;ecirc;tes professeur ou &amp;eacute;tudiant, par int&amp;eacute;r&amp;ecirc;t professionnel, en tant qu&amp;rsquo;association socio-culturelle ou comme ex patient et vous d&amp;eacute;sirez visiter le Zeepreventorium. Vous trouverez toutes les informations n&amp;eacute;cessaires dans ce document et vous pourrez vous inscrire directement &amp;agrave; l&amp;rsquo;aide d&amp;rsquo;un formulaire d&amp;rsquo;inscription sp&amp;eacute;cifique.&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;Standaard1&quot;&gt;&lt;strong&gt;Les visites d'&amp;eacute;tude&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aussi bien les classes / &amp;eacute;coles que les &amp;eacute;l&amp;egrave;ves (&amp;agrave; partir du 3&amp;egrave;me degr&amp;eacute; du secondaire) peuvent, dans le cadre d'un GIP, travail de fin d&amp;rsquo;ann&amp;eacute;e, semaine de la sant&amp;eacute; ..., visiter notre centre durant des journ&amp;eacute;es &amp;laquo;&amp;nbsp;&amp;eacute;tudiants&amp;nbsp;&amp;raquo; sp&amp;eacute;cialement organis&amp;eacute;es pour eux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Visites professionnelles et socio-culturelles&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C&amp;rsquo;est avec plaisir que nous ouvrons nos portes aux professionnels qui ont des questions tr&amp;egrave;s sp&amp;eacute;cifiques au sujet de nos diff&amp;eacute;rents groupes de pathologies. Des assistants qui, dans le cadre d&amp;rsquo;un suivi ou d&amp;rsquo;une admission, nous rendent visite, qui veulent cr&amp;eacute;er quelque chose dans le secteur ambulatoire qui se trouve dans le prolongement de notre travail. Et &amp;eacute;galement pour ceux qui portent un int&amp;eacute;r&amp;ecirc;t sp&amp;eacute;cial pour notre centre.&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;Standaard1&quot;&gt;&lt;strong&gt;Visites en tant qu&amp;rsquo;ancien patient&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&quot;Standaard1&quot;&gt;Chaque ann&amp;eacute;e nous organisons, avec l&amp;rsquo;association des anciens patients, une journ&amp;eacute;e &amp;laquo;&amp;nbsp;ex-patient&amp;nbsp;&amp;raquo;. A c&amp;ocirc;t&amp;eacute; d&amp;rsquo;un programme de divertissement nous pr&amp;eacute;voyons aussi du temps pour pouvoir discuter entre &amp;laquo;anciens&amp;raquo; .Nous restons bien-s&amp;ucirc;r un centre th&amp;eacute;rapeutique, c&amp;rsquo;est pourquoi ce jour aura un contenu adapt&amp;eacute;.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2011-12-23 12:35:46 +0100</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/246-visitez-notre-centre/</link>
    </item>
    <item>
      <title>1 Kinder - en jeugdpsychiater (m/v)</title>
      <description>&lt;p&gt;Het ZPM is een MPC waar de nadruk ligt op de medisch-pediatrische aandoeningen. Psychologische/psychiatrische problematieken spelen een steeds belangrijkere rol binnen onze populatie zowel op individueel niveau (behandeling, aanvaarding, omgang met ziekte), als op systemisch niveau (thuisomgeving en binnen leefgroepen van het ZPM). Re&amp;iuml;ntegratie na opname zijn sterk afhankelijk van zowel het medisch-pediatrische als het psychologisch/psychiatrisch (dys)functioneren.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-12 17:15:44 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/10-1-kinder-en-jeugdpsychiater-m-v/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Inleiding</title>
      <description>&lt;p&gt;Een centrum dat zijn pati&amp;euml;nten centraal stelt, geeft hen ook graag het woord! De standpunten die in deze rubriek worden ingenomen, verwoorden geenszins het offici&amp;euml;le standpunt van het Zeepreventorium.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 17:26:31 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/19-inleiding/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Introduction</title>
      <description>&lt;p&gt;Un centre qui met ses patients en valeur, aime aussi leur donner la parole.&lt;br /&gt;Les points de vue repris dans cette rubrique n&amp;rsquo;expriment aucunement le point de vue officiel du Zeepreventorium.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 17:26:31 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/19-introduction/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Ik kon niet stoppen met snoepen</title>
      <description>&lt;p&gt;Veva Vandenabeele (nu 17) pikte jarenlang snoep uit de kast en trok  er  stiekem mee naar haar kamer. Het werd zo erg dat ze met 110 kilogram   werd opgenomen in het Zeepreventorium in De Haan. Daar verloor ze ruim   35 kilo en hervond ze een gezonde levensstijl.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bron &lt;a href=&quot;http://www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=GCS30FUHM&quot;&gt;Het Nieuwsblad&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-10-11 22:27:55 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/237-ik-kon-niet-stoppen-met-snoepen/</link>
    </item>
    <item>
      <title>De mening van Annelies</title>
      <description>&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Calibri; color: black;&quot;&gt;Betreft : Reactie verzonden via de website&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Calibri; color: black;&quot;&gt;Verzonden op : 08/10/2010 om 16:40&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Calibri; color: black;&quot;&gt;Naam : &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Calibri; color: black;&quot;&gt;Annelies Dobric &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Calibri; color: black;&quot;&gt;Bericht :&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Calibri; color: black;&quot;&gt;&lt;br /&gt;hoi, langs deze weg wil ik zeggen dat het zpm top is!!! Het is bij mij 10j geleden dat ik patient was voor overgewicht! 10j verder en ik doe het nog steeds goed! nog gn 1ne keer spijt gehad van die tijd, heeft meer deuren opengezet dan ik ooit had durven dromen! vele groeten Annelies&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-10-09 11:07:21 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/235-de-mening-van-annelies/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Oud patienten vertellen over hun verblijf in het zeepreventorium</title>
      <description>&lt;p&gt;zie &lt;a href=&quot;/documents/73/101002_anciens.bmp?1286525555&quot;&gt;artikel Nieuwsblad 7 oktober 2010&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-10-08 10:16:26 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/231-oud-patienten-vertellen-over-hun-verblijf-in-het-zeepreventorium/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Elisa vertelt over haar verblijf in het Zeepreventorium</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;/documents/61/JP36_058_V1_elisa_c.pdf?1284196068&quot;&gt;Link naar artikel&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-09-11 11:13:19 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/215-elisa-vertelt-over-haar-verblijf-in-het-zeepreventorium/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Een mama getuigt ...</title>
      <description>&lt;p&gt;Het is en blijft een strijd om niet te vervallen in zijn slechte oude gewoontes van te veel gekluisterd te zitten aan zijn computer.&amp;nbsp; De pc is vriend en vijand.&amp;nbsp; Informatica is de richting die hij volgt, dus we moeten hem leren omgaan met pc, maar het venijn zit hem in de online spelletjes waar hij soms heel veel moeite mee heeft om er af te blijven.&amp;nbsp;&amp;nbsp; Hij blijft wel trainen in de duikclub 2x in de week, duiken in het weekend, neemt regelmatig zijn fiets, zelfs naar Haacht naar school af en toe, en gaat ook al eens op zijn eentje in het domein moutainbiken of lopen.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 17:31:51 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/131-een-mama-getuigt/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Une maman t&#233;moigne ...</title>
      <description>&lt;p&gt;Cela reste un s&amp;eacute;rieux combat pour Bram de pas retomber dans ses mauvaises habitudes .Le PC est tant son ami que son ennemi. &amp;nbsp;Il suit l&amp;rsquo;option informatique et doit donc faire de nombreux exercices impos&amp;eacute;s, mais r&amp;eacute;siste difficilement &amp;agrave; la tentation des jeux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Heureusement qu&amp;rsquo;il entretient sa condition physique en s&amp;rsquo;entra&amp;icirc;nant 2 fois par semaine dans son club de plong&amp;eacute;e,&amp;nbsp; en faisant du v&amp;eacute;lo et de longues promenades. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 17:31:51 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/131-une-maman-temoigne/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Het verhaal van Sonja en Anke</title>
      <description>&lt;p&gt;Sonja,de mama van Anke,obesitaspati&amp;euml;nte ,doet haar verhaal in het zomernummer van Libelle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Klik op onderstaande link&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;/documents/51/LIB_2810_072_REG_MIJNVER.pdf?1281447339&quot;&gt;Link Libelle 8 juli 2010&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-08-19 22:56:36 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/209-het-verhaal-van-sonja-en-anke/</link>
    </item>
    <item>
      <title>4 daagse van pirahnas in La Roche</title>
      <description>&lt;p&gt;De nieuw aangeleerde vaardigheden leren toepassen in een minder veilige omgeving dan&lt;br /&gt;het zeepreventorium&amp;rsquo;, dat was de opzet van een vierdaags verblijf van de Piranhas in&lt;br /&gt;Tenneville, een klein dorpje in de buurt van La Roche.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 12:44:17 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/182-4-daagse-van-pirahnas-in-la-roche/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Les 4 jours des pirahnas &#224; La Roche</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;/documents/38/Vierdaagse_ardennen_FR.pdf?1274265823&quot;&gt;lien vers document&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 12:44:17 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/182-les-4-jours-des-pirahnas-a-la-roche/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Belgische Vereniging voor Strijd tegen Mucoviscidose</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.muco.be/nl&quot;&gt;www.muco.be/nl&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-07-20 09:23:21 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/195-belgische-vereniging-voor-strijd-tegen-mucoviscidose/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Links</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.muco.be/fr/&quot;&gt;www.muco.be/fr/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-07-20 09:23:21 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/195-links/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Dyskinesia</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.dyskinesia.be/&quot;&gt;http://www.dyskinesia.be&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-06-08 12:57:48 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/194-dyskinesia/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Dyskinesia</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.dyskinesia.be/&quot;&gt;http://www.dyskinesia.be&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-06-08 12:57:48 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/194-dyskinesia/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Voor welke zaken kan ik het ZPM steunen?</title>
      <description>&lt;p&gt;Zo u graag het Zeepreventorium steunt, bieden wij u binnen het kader van onze &amp;lsquo;Fundraising Steunpilaren voor het Zeepreventorium&amp;rsquo;, drie opties aan die samenvallen met drie grote pijlers van onze werking.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-13 17:13:26 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/54-voor-welke-zaken-kan-ik-het-zpm-steunen/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Comment soutenir le pr&#233;ventorium marin?</title>
      <description>&lt;p&gt;Si vous voulez soutenir le Zeepreventorium, nous vous offrons au sein de notre &quot;Fundraising Steunpilaren voor het Zeepreventorium&amp;raquo;, trois options qui co&amp;iuml;ncident avec les trois grands piliers de notre op&amp;eacute;ration.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-13 17:13:26 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/54-comment-soutenir-le-preventorium-marin/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Inleiding</title>
      <description>&lt;p&gt;Zowat 200 medewerkers staan dag en nacht de pati&amp;euml;nten bij in hun streven naar een gezondere toekomst.&lt;br /&gt;Hoewel deze strijd door zowel begeleiders als pati&amp;euml;nten, vrijwel steeds discreet en in alle stilte wordt gevoerd, vinden de media soms toch hun weg naar HET ZEEPREVENTORIUM en vice versa.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-04-16 14:30:17 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/16-inleiding/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Inleiding</title>
      <description>&lt;p&gt;Zowat 200 medewerkelijks staan dag en nacht de pati&amp;euml;nten bij in hun streven naar een gezondere toekomst.&lt;br /&gt;Hoewel deze strijd door zowel begeleiders als pati&amp;euml;nten, vrijwel steeds discreet en in alle stilte wordt gevoerd, vinden de media soms toch hun weg naar HET ZEEPREVENTORIUM en vice versa.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-04-16 14:30:17 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/16-inleiding/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Ik kon niet stoppen met snoepen</title>
      <description>&lt;p&gt;Veva Vandenabeele (nu 17) pikte jarenlang snoep uit de kast en trok er  stiekem mee naar haar kamer. Het werd zo erg dat ze met 110 kilogram  werd opgenomen in het Zeepreventorium in De Haan. Daar verloor ze ruim  35 kilo en hervond ze een gezonde levensstijl.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bron &lt;a href=&quot;http://www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=GCS30FUHM&quot;&gt;Het Nieuwsblad&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-10-11 22:27:21 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/236-ik-kon-niet-stoppen-met-snoepen/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Oud patienten zeepreventorium halen herinneringen op </title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;/documents/73/101002_anciens.bmp?1286525555&quot;&gt;Nieuwsblad 7 oktober 2010&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-10-08 10:19:00 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/232-oud-patienten-zeepreventorium-halen-herinneringen-op/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Elisa vertelt in Joepie over haar verblijf in het Zeepreventorium</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;/documents/61/JP36_058_V1_elisa_c.pdf?1284196068&quot;&gt;Link naar artikel Joepi&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-09-11 11:08:26 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/214-elisa-vertelt-in-joepie-over-haar-verblijf-in-het-zeepreventorium/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Gunk TV</title>
      <description>&lt;p&gt;Jurgen Verstrepen ondervraagt voor Gunk Tv Ann Tanghe en Dokter Patrick Debode over de obesitaswerking in het zeepreventorium&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De volledige reportage is te vinden op &lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=cX6D0GpYSxo&quot;&gt;Youtube&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-08-27 14:31:55 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/212-gunk-tv/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Het verhaal van Sonja en Anke</title>
      <description>&lt;p&gt;Sonja,de mama van Anke,obesitaspati&amp;euml;nte ,doet haar verhaal in het zomernummer van Libelle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Klik op onderstaande link&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;/documents/51/LIB_2810_072_REG_MIJNVER.pdf?1281447339&quot;&gt;Link Libelle 8 juli 2010&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-08-10 15:39:51 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/205-het-verhaal-van-sonja-en-anke/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Dik kind is minder welkom op feestjes</title>
      <description>&lt;p&gt;Artikel &lt;a href=&quot;/documents/41/het_nieuwsblad_10_mei_2010.pdf?1274813292&quot;&gt;Het Nieuwsblad 10/05/10&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-25 20:50:14 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/190-dik-kind-is-minder-welkom-op-feestjes/</link>
    </item>
    <item>
      <title>West Vlaanderen werkt jaargang 52 nr 230</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;/documents/43/west-vlaanderen-werkt.pdf?1275835078&quot;&gt;Bedrijf in de kijker : Zeepreventorium De Haan&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-06-06 16:38:10 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/184-west-vlaanderen-werkt-jaargang-52-nr-230/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Prins Alexander en Prinses Lea bezoeken het zeepreventorium</title>
      <description>&lt;p&gt;Focus WTV maakte een reportage over &lt;a href=&quot;http://focus-wtv-kw.rnews.be/nl/regio/wvl-8420/prins-alexander-en-prinses-lea-bezoeken-het-zeepreventorium/Article-1184683226347-1194483557400.html?params=primarySelectedTab:Video&quot;&gt;dit bezoek&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-13 11:34:43 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/187-prins-alexander-en-prinses-lea-bezoeken-het-zeepreventorium/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Prins Alexander et Prinses Lea visitent le pr&#233;ventorium marin</title>
      <description>&lt;p&gt;Focus WTV a realis&amp;eacute; un reportage concernant &lt;a href=&quot;http://focus-wtv-kw.rnews.be/nl/regio/wvl-8420/prins-alexander-en-prinses-lea-bezoeken-het-zeepreventorium/Article-1184683226347-1194483557400.html?params=primarySelectedTab:Video&quot;&gt;cette visite&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://focus-wtv-kw.rnews.be/nl/regio/wvl-8420/prins-alexander-en-prinses-lea-bezoeken-het-zeepreventorium/Article-1184683226347-1194483557400.html?params=primarySelectedTab:Video&quot;&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-13 11:34:43 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/187-prins-alexander-et-prinses-lea-visitent-le-preventorium-marin/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Kom een kijkje nemen in onze tunnel 3 beaufort</title>
      <description>&lt;p&gt;Focus WTV maakte een reportage over &lt;a href=&quot;http://focus-wtv-kw.rnews.be/nl/regio/wvl-8420/chileens-muurschilderij-in-tunnel-voor-beaufort-03/Article-1184684124786-1194494804567.html?params=primarySelectedTab:Video&quot;&gt;dit   bezoek&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-13 11:42:21 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/189-kom-een-kijkje-nemen-in-onze-tunnel-3-beaufort/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Rendez visite a notre tunnel 3 beaufort</title>
      <description>&lt;p&gt;Focus WTV a realis&amp;eacute; un reportage concernant &lt;a href=&quot;http://focus-wtv-kw.rnews.be/nl/regio/wvl-8420/chileens-muurschilderij-in-tunnel-voor-beaufort-03/Article-1184684124786-1194494804567.html?params=primarySelectedTab:Video&quot;&gt;cette   visite&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-13 11:42:21 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/189-rendez-visite-a-notre-tunnel-3-beaufort/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Koningin Paola bezoekt het zeepreventorium</title>
      <description>&lt;p&gt;Focus WTV maakte een reportage over &lt;a href=&quot;http://focus-wtv-kw.rnews.be/nl/regio/wvl-8420/koningin-paola-bezoekt-nieuwbouw-zeepreventorium/Article-1184683226347-1194476337196.html?params=primarySelectedTab:Video&quot;&gt;dit  bezoek&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-13 11:38:47 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/188-koningin-paola-bezoekt-het-zeepreventorium/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Reine Paola visite le pr&#233;ventorium marin</title>
      <description>&lt;p&gt;Focus WTV a realis&amp;eacute; un reportage concernant &lt;a href=&quot;http://focus-wtv-kw.rnews.be/nl/regio/wvl-8420/koningin-paola-bezoekt-nieuwbouw-zeepreventorium/Article-1184683226347-1194476337196.html?params=primarySelectedTab:Video&quot;&gt;cette  visite&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-13 11:38:47 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/188-reine-paola-visite-le-preventorium-marin/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Activiteitenkalender Zeepreventorium</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;/documents/168/120109_MEMOKALENDER.xls?1326360611&quot;&gt;link naar de kalender&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2012-01-12 10:31:58 +0100</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/150-activiteitenkalender-zeepreventorium/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Calendrier d'activit&#233;s pr&#233;ventorium marin</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;/documents/153/20110623_memokalender_.pdf?1308983785&quot;&gt;lien vers le calendrier&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2012-01-12 10:31:58 +0100</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/150-calendrier-d-activites-preventorium-marin/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Inleiding</title>
      <description>&lt;p&gt;Bent u op zoek naar een &lt;strong&gt;vergaderzaal&lt;/strong&gt; of een locatie voor &lt;strong&gt;teambuildingdag&lt;/strong&gt; ?&lt;br /&gt;Het Zeepreventorium beschikt over voldoende vergaderruimtes voor &lt;strong&gt;5 tot 50 deelnemers&lt;/strong&gt; in een prachtige omgeving tussen de duinen en de zee.&lt;br /&gt;Elke vergaderzaal beschikt over de nodige &lt;strong&gt;audiovisuele infrastructuur&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 17:25:36 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/18-inleiding/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Introduction</title>
      <description>&lt;p&gt;Vous &amp;ecirc;tes &amp;agrave; la recherche d&amp;rsquo;&lt;strong&gt;une salle de r&amp;eacute;union &lt;/strong&gt;ou d&amp;rsquo;une location id&amp;eacute;ale pour votre journ&amp;eacute;e de &amp;laquo;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;teambuilding&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;&amp;raquo;&amp;nbsp;?&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Zeepreventorium dispose de diff&amp;eacute;rentes salles de r&amp;eacute;unions (5 &amp;agrave; 50 participants) dans un cadre magnifique, entre les dunes, avec acc&amp;egrave;s direct &amp;agrave; la plage et la mer. Chaque salle de r&amp;eacute;union poss&amp;egrave;de les installations audio-visuelles actuelles.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 17:25:36 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/18-introduction/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Visie</title>
      <description>&lt;p&gt;Het Zeepreventorium wil door middel van een &lt;strong&gt;tijdelijke residenti&amp;euml;le of semi-residenti&amp;euml;le opname&lt;/strong&gt; een &lt;strong&gt;&amp;lsquo;interdisciplinair totaalprogramma&amp;rsquo;&lt;/strong&gt; aanbieden. Het programma is steeds &lt;strong&gt;op maat&lt;/strong&gt; en heeft tot doel de &lt;strong&gt;pati&amp;euml;nt en ouders te begeleiden naar voldoende kennis en vaardigheden om correct te kunnen omgaan met de chronische aandoening en de noodzakelijke therapeutische noden.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-04-27 15:31:20 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/2-visie/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Vision</title>
      <description>&lt;p&gt;En&amp;nbsp; tant que centre d&amp;rsquo;&lt;strong&gt;h&amp;eacute;bergement temporaire ou semi-r&amp;eacute;sidentiel&lt;/strong&gt;, le Zeepreventorium offre un &lt;strong&gt;programme interdisciplinaire complet et total&lt;/strong&gt;. &lt;strong&gt;Il guide le patient et ses parents vers l&amp;rsquo;acquisition d&amp;rsquo;une connaissance suffisante et des aptitudes requises pour affronter correctement la maladie chronique et les besoins th&amp;eacute;rapeutiques n&amp;eacute;cessaires&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-04-27 15:31:20 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/2-vision/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Stage in het Zeepreventorium</title>
      <description>&lt;p&gt;Het Zeepreventorium vormt voor mensen in opleiding een unieke stageplaats. Gezien de overweldigende vraag en uit respect voor de pati&amp;euml;nten stelt het centrum volgende voorwaarden:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;aanvragen voor korte stagemomenten (kijk-, doe- en inleefdagen) of onderbroken stages komen niet aanmerking&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;stages dienen geruime tijd op voorhand aangevraagd te worden&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;stageplaatsen zijn beperkt: het aantal stagiaires wordt gespreid over het volledige schooljaar&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;stageaanvragen omvatten naast uw identificatiegegevens en de contactgegevens van de school, een welomschreven stageopdracht&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;wij investeren graag in uw professionele vorming maar verwachten dan ook van u de nodige inzet: zo uw stageaanvraag in aanmerking komt, zal u uitgenodigd worden voor een gesprek waarin gepeild wordt naar uw motivatie&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;wij verwachten een goed contact met de school en de stagebegeleiders&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voor meer info klik op deze &lt;a href=&quot;/documents/49/Info_jobstudenten-stagiaires_2010_2_DOC.pdf?1277453437&quot;&gt;link&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-06-26 13:51:11 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/90-stage-in-het-zeepreventorium/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Stages</title>
      <description>&lt;p&gt;Les personnes en formation peuvent trouver au Zeepreventorium une place de stage unique. Etant donn&amp;eacute; la quantit&amp;eacute; de demandes et par respect pour les patients, le centre impose quelques conditions&amp;nbsp;:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;les demandes pour des stages courts (journ&amp;eacute;es d&amp;rsquo;observation, &amp;hellip;) et des stages interrompus ne sont pas pris en consid&amp;eacute;ration&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;les demandes de stage doivent &amp;ecirc;tre faites longtemps &amp;agrave; l&amp;rsquo;avance&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;les places de stages sont limit&amp;eacute;es : le nombre de stagiaires est r&amp;eacute;parti sur toute l&amp;rsquo;ann&amp;eacute;e scolaire&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;les demandes de stages contiennent, en plus des donn&amp;eacute;es d&amp;rsquo;identification du candidat stagiaire et des donn&amp;eacute;es de contact de l&amp;rsquo;&amp;eacute;cole,&amp;nbsp; une description du contenu du stage&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;le personnel du centre s&amp;rsquo;investit avec plaisir dans la formation professionnelle mais s&amp;rsquo;attend&amp;nbsp;aussi &amp;agrave; une certaine motivation : tous les candidats&amp;nbsp;seront invit&amp;eacute;s &amp;agrave; un entretien&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;un bon contact avec l&amp;rsquo;&amp;eacute;cole et les responsables des stages.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description>
      <pubDate>2010-06-26 13:51:11 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/90-stages/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Inleiding</title>
      <description>&lt;p&gt;Het aantal kinderen met diabetes is de laatste jaren toegenomen. Meestal gaat het hierbij om type 1 diabetes. Maar ook diabetes type 2 wordt de laatste tijd vaker bij kinderen gediagnosticeerd, meestal secundair aan obesitas.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:09:36 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/32-inleiding/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Introduction</title>
      <description>&lt;p&gt;.Le nombre d'enfants atteints du diab&amp;egrave;te a augment&amp;eacute; ces derni&amp;egrave;res ann&amp;eacute;es. Il s'agit habituellement du diab&amp;egrave;te de type 1. Les derniers temps cependant le diab&amp;egrave;te de type 2 est aussi plus souvent diagnostiqu&amp;eacute; chez les enfants, g&amp;eacute;n&amp;eacute;ralement secondairement &amp;agrave; l'ob&amp;eacute;sit&amp;eacute;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:09:36 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/32-introduction/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Medisch begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;Bij opname wordt het spuitschema van thuis verder gezet. Belangrijke aanpassingen, zoals veranderen van type insuline, gebeuren steeds in overleg met de verwijzende arts. De insulinedosis wordt frequent aangepast in functie van de bloedsuikerwaarden, de hoeveelheid koolhydraten (suikers) bij de maaltijden en de geplande (sport-) activititeiten. Dosisaanpassingen worden steeds met het kind besproken.&lt;br /&gt;Er is ruime ervaring met insulinepompen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uitvoeren van vingerprikken, opvang van hypoglycemies en invullen van dagboekjes gebeuren steeds onder toezicht van verpleegkundigen zodat, indien nodig, extra uitleg gegeven kan worden. Er wordt veel belang gehecht aan educatie en aan het werken naar zelfstandigheid, rekening houdend met de mogelijkheden van het kind.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:10:21 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/137-medisch-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect m&#233;dical</title>
      <description>&lt;p&gt;D&amp;egrave;s l&amp;rsquo;admission, le sch&amp;eacute;ma d&amp;rsquo;injections suivi &amp;agrave; la maison est respect&amp;eacute;. Des changements majeurs, comme le changement de type d'insuline, sont toujours effectu&amp;eacute;s en consultation avec le m&amp;eacute;decin habituel. La dose d'insuline est r&amp;eacute;guli&amp;egrave;rement ajust&amp;eacute;e en fonction du taux de glyc&amp;eacute;mie, de la quantit&amp;eacute; de glucides (sucres) dans les repas et des activit&amp;eacute;s (sportives) planifi&amp;eacute;es. Les ajustements des doses sont toujours discut&amp;eacute;s avec l'enfant.&lt;br /&gt;Les pompes &amp;agrave; insuline sont de mieux en mieux connues.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La piq&amp;ucirc;re au bout du doigt, la correction des hypoglyc&amp;eacute;mies et le suivi du journal des glyc&amp;eacute;mies se font toujours sous la supervision des infirmi&amp;egrave;res afin qu&amp;rsquo;elles puissent donner, si n&amp;eacute;cessaire, des explications suppl&amp;eacute;mentaires. L&amp;rsquo;&amp;eacute;ducation, la formation et l&amp;rsquo;apprentissage de l&amp;rsquo;ind&amp;eacute;pendance de chaque enfant en fonction de ses capacit&amp;eacute;s, restent primordiaux dans ce traitement.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:10:21 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/137-aspect-medical/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Kinesitherapeutisch begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;De kinesitherapeut leert de pati&amp;euml;nt opnieuw bewegen en sporten. Sporten verbetert de gevoeligheid voor insuline. Regelmatige beweging en sport zal ervoor zorgen dat bloedsuikers en Hb A1c (hemoglobine A1c) dalen en de spieren en botten verstevigen. Bewegen en sporten (opnieuw) ervaren als een aangename tijdsbesteding is &amp;eacute;&amp;eacute;n van de doelen.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:10:51 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/138-kinesitherapeutisch-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect physioth&#233;rapeutique</title>
      <description>&lt;p&gt;Le physioth&amp;eacute;rapeute r&amp;eacute;apprend au patient &amp;agrave; se d&amp;eacute;placer ais&amp;eacute;ment, &amp;agrave; bouger &amp;agrave; nouveau et &amp;agrave; faire du&amp;nbsp; sport, ce qui am&amp;eacute;liore d&amp;rsquo;ailleurs la sensibilit&amp;eacute; &amp;agrave; l'insuline. L'exercice r&amp;eacute;gulier et le sport font en sorte que les glyc&amp;eacute;mies et l'h&amp;eacute;moglobine A1c baissent et que les muscles et les os se renforcent. Vivre &amp;agrave; nouveau le mouvement et le sport comme un emploi du temps agr&amp;eacute;able est l'un des objectifs.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:10:51 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/138-aspect-physiotherapeutique/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Psychosociaal begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;De begeleiding van de diabetespati&amp;euml;nt wordt grotendeels bepaald door de leeftijd. Bij jongere kinderen ligt de focus vooral op ouderbegeleiding. Bij oudere pati&amp;euml;nten ligt de klemtoon hoofdzakelijk bij&amp;nbsp; de zelfzorg. Via individuele en groepsgesprekken wordt therapietrouw nagestreefd, gedragsverandering gestimuleerd en de beleving van de ziekte en de aanvaarding ervan in kaart gebracht. Daarnaast worden zelfcontroletechnieken en sociale en probleemoplossende vaardigheden aangereikt. Ouders, die dit wensen, kunnen rekenen op de nodige ondersteuning (financieel, sociaal, &amp;hellip;)&amp;nbsp; en/of hulp bij het zoeken naar begeleiding in de eigen buurt. Het op peil houden van de motivatie van de pati&amp;euml;nt is een taak van het voltallige team.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:11:39 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/139-psychosociaal-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect psychosocial</title>
      <description>&lt;p&gt;L&amp;rsquo;accompagnement du patient diab&amp;eacute;tique est largement d&amp;eacute;termin&amp;eacute; par l'&amp;acirc;ge. Pour les jeunes enfants en particulier, on met l'accent sur l'encadrement des parents. Chez les patients plus &amp;acirc;g&amp;eacute;s, on accentue surtout l'autogestion. Gr&amp;acirc;ce aux th&amp;eacute;rapies - individuelle et de groupe - on vise une motivation personnelle intense, une compr&amp;eacute;hension de la maladie et de ses cons&amp;eacute;quences et une adaptation du comportement. &amp;nbsp;Les techniques d'auto-contr&amp;ocirc;le favorisent ce processus.&amp;nbsp; Le maintien de la motivation du patient est une t&amp;acirc;che de toute l'&amp;eacute;quipe.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En cas de n&amp;eacute;cessit&amp;eacute;, les parents peuvent compter sur une aide &amp;eacute;ventuelle &amp;agrave; domicile, qu&amp;rsquo;elle soit financi&amp;egrave;re ou sociale.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:11:39 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/139-aspect-psychosocial/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Opvoedkundig begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;De opvoeders besteden heel wat aandacht aan de affectieve opvang en begeleiding van de kinderen en jongeren. Tergelijkertijd proberen ze de pati&amp;euml;nten te sturen en te ondersteunen in het dagelijks opnemen en volhouden van de medische voorschriften. Het groepsleven en de sport- en spelactiviteiten maken delen uit van het stimulerende klimaat.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:12:26 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/140-opvoedkundig-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect p&#233;dagogique</title>
      <description>&lt;p&gt;Les &amp;eacute;ducateurs accordent beaucoup d'attention au soutien affectif et &amp;agrave; l'encadrement des enfants et des jeunes. En m&amp;ecirc;me temps ils essaient de guider et de soutenir les patients dans la prise quotidienne et la maintenance des exigences m&amp;eacute;dicales. La vie de groupe, les sports et les jeux cr&amp;eacute;ent un environnement stimulant.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:12:26 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/140-aspect-pedagogique/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Voedingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;De di&amp;euml;tist stelt samen met de ouders en de pati&amp;euml;nt een gezond en evenwichtig eetschema op. In theoretische educatieve sessies en praktische kooklesjes wordt het koolhydraatruilwaardensysteem, dat de pati&amp;euml;nt toelaat om gevarieerd te kunnen eten, aangeleerd. De begeleiding is er steeds op gericht de kennis en de zelfstandigheid van de pati&amp;euml;nten op te bouwen zodat ze zelf zo goed mogelijk hun diabetes leren onder controle te hebben.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:12:54 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/141-voedingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect nutritionnel</title>
      <description>&lt;p&gt;En collaboration avec les parents et les patients, le di&amp;eacute;t&amp;eacute;ticien r&amp;eacute;dige un sch&amp;eacute;ma alimentaire sain et &amp;eacute;quilibr&amp;eacute;. Durant des s&amp;eacute;ances &amp;eacute;ducatives th&amp;eacute;oriques et des cours de cuisine pratiques on apprend le syst&amp;egrave;me de valeur des glucides qui permet au patient de manger vari&amp;eacute;. L'accompagnement vise &amp;agrave; accro&amp;icirc;tre les connaissances et l'autonomie des patients afin de leur permettre d&amp;rsquo;apprendre &amp;agrave; g&amp;eacute;rer leur diab&amp;egrave;te le mieux possible.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:12:54 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/141-aspect-nutritionnel/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Inleiding</title>
      <description>&lt;p&gt;Obesitas betekent dat een pati&amp;euml;nt een gewicht heeft dat meer dan 40% hoger ligt dan het normale gewicht volgens geslacht, leeftijd en gestalte. Door een te grote opname van energie en een te laag verbruik ontstaat een overmatige vetopstapeling in het lichaam.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voor meer informatie kan u ons altijd &lt;a href=&quot;/site/obesitas&quot;&gt;contacteren&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;/documents/197/Publicaties-2013.pdf?1335610587&quot;&gt;Aangeraden literatuur&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Obesitas wordt berekend aan de hand van de Body Mass Index (BMI).&lt;br /&gt;BMI = gewicht/lengte&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Om uw BMI te berekenen, vul de ontbrekende gegevens in en druk op de = toets. Uw BMI wordt automatisch weergegeven.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2012-04-28 12:56:46 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/24-inleiding/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Introduction</title>
      <description>&lt;p&gt;L'ob&amp;eacute;sit&amp;eacute; signifie qu'un patient a un poids de plus de 40% sup&amp;eacute;rieur au poids normal selon son sexe, son &amp;acirc;ge et sa taille.  Une prise excessive d'&amp;eacute;nergie et une consommation trop faible provoquent une accumulation excessive de lipides dans le corps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour plus d'informations, &lt;a href=&quot;/fr/site/obesitas&quot;&gt;contactez-nous&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'ob&amp;eacute;sit&amp;eacute; est calcul&amp;eacute; en utilisant l&amp;rsquo;Indice de Masse Corporelle (IMC). &lt;br /&gt;IMC = poids/taille&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour calculer votre IMC, remplissez les informations manquantes et appuyez sur la touche =. Votre IMC est automatiquement affich&amp;eacute;.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2012-04-28 12:56:46 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/24-introduction/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Medisch begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;Zwaarlijvigheid bij kinderen en jongeren heeft ook lichamelijke gevolgen. Op korte termijn gaat het vooral om orthopedische problemen, ademhalingsmoeilijkheden en hypertensie. Hyperlipidemie (verhoogde cholesterol en triglyceride) en het ontstaan van diabetes type 2 zijn eveneens mogelijke co-morbiditeiten. Op langere termijn kunnen hart- en vaataandoeningen en bepaalde kankers ontstaan. Daarom doet de arts de nodige onderzoeken, hij controleert nauwkeurig de medische toestand en bepaalt de medische behandeling.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:30:10 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/49-medisch-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect m&#233;dical</title>
      <description>&lt;p&gt;L'ob&amp;eacute;sit&amp;eacute; chez les enfants et les adolescents entra&amp;icirc;ne de lourdes cons&amp;eacute;quences physiques. &amp;Agrave; court terme il s&amp;rsquo;agit&amp;nbsp; principalement de probl&amp;egrave;mes orthop&amp;eacute;diques, d'hypertension et de difficult&amp;eacute;s respiratoires. L&amp;rsquo;hyperlipid&amp;eacute;mie (taux &amp;eacute;lev&amp;eacute; de cholest&amp;eacute;rol et de triglyc&amp;eacute;rides) et le d&amp;eacute;veloppement du diab&amp;egrave;te de type 2 sont &amp;eacute;galement des co-morbidit&amp;eacute;s possibles. &amp;Agrave; plus long terme, surviennent les maladies cardio-vasculaires et certains cancers. Le m&amp;eacute;decin fait les examens m&amp;eacute;dicaux n&amp;eacute;cessaires,&amp;nbsp; surveille de pr&amp;egrave;s l'&amp;eacute;tat de sant&amp;eacute; et assure le traitement m&amp;eacute;dical du patient&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:30:10 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/49-aspect-medical/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Kinesitherapeutisch begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;De kinesitherapeut behandelt vooral de problemen ter hoogte van het bewegings- en ademhalingsapparaat. Ook preventieve maatregelen worden in het behandelplan opgenomen. Het opnieuw leren bewegen, beweging ervaren als een zinvolle en aangename tijdsbesteding zijn belangrijke kinesitherapeutische doelen binnen het interdisciplinaire kader.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:30:38 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/26-kinesitherapeutisch-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect physioth&#233;rapeutique</title>
      <description>&lt;p&gt;Le physioth&amp;eacute;rapeute traite en particulier les probl&amp;egrave;mes de motricit&amp;eacute; et de l'appareil respiratoire&amp;nbsp;; il inclut &amp;eacute;galement des mesures pr&amp;eacute;ventives. &amp;nbsp;Le r&amp;eacute;apprentissage et la perception du mouvement comme passe-temps&amp;nbsp; agr&amp;eacute;able sont d'importants objectifs physioth&amp;eacute;rapeutiques dans le cadre interdisciplinaire. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:30:38 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/26-aspect-physiotherapeutique/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Opvoedkundig begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;De opvoeders helpen mee de nodige band van vertrouwen, affectie en steun op te bouwen, waardoor de pati&amp;euml;nten de ingrijpende periode van een residentiele opname in hun leven op een zo aangenaam mogelijke manier beleven. Ze begeleiden de pati&amp;euml;nten op een actieve manier: ze zien toe op hun verzorging, stemmen therapeutische en schoolse afspraken op elkaar af, organiseren de vrijetijdsbesteding via sport- en spelmomenten en zorgen dat iedereen aan zijn trekken komt. Bovenal stimuleren zij de totale ontplooiing van het kind/ de jongere.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:31:19 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/78-opvoedkundig-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect p&#233;dagogique</title>
      <description>&lt;p&gt;Les &amp;eacute;ducateurs favorisent une relation de confiance, d'affection et de soutien qui permet au patient de vivre son s&amp;eacute;jour au Zeepreventorium comme une exp&amp;eacute;rience aussi agr&amp;eacute;able que possible. Ils accompagnent les patients activement, se pr&amp;eacute;occupent de leurs soins, r&amp;egrave;glent leurs rendez-vous th&amp;eacute;rapeutiques et scolaires, organisent des activit&amp;eacute;s de loisirs &amp;agrave; travers le sport et le jeu et veillent &amp;agrave; ce que tout le monde en profite. &amp;nbsp;Ils encouragent ainsi le d&amp;eacute;veloppement total de l'enfant / l'adolescent. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:31:19 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/78-aspect-pedagogique/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Psychosociaal begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;Psychologen en sociaal werkers begeleiden het psychosociale proces van de pati&amp;euml;nt en zijn context en motiveren hen in het volgen van de voorgeschreven therapie. Zowel individueel als in groep worden psycho-educatieve sessie georganiseerd met de bedoeling de pati&amp;euml;nt sterker te maken met betrekking tot zijn zelfmanagement. Met cognitief gedragstherapeutische technieken leert men de pati&amp;euml;nt en zijn netwerk gezondere leef- en eetgewoonten op te nemen.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:32:24 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/27-psychosociaal-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect psychosocial</title>
      <description>&lt;p&gt;Les psychologues et assistants sociaux supervisent le processus psychosocial du patient dans son contexte et le motivent &amp;agrave; suivre le traitement prescrit. Des s&amp;eacute;ances psycho-&amp;eacute;ducatives individuelles et de groupe rendent le patient plus fort en ce qui concerne son autogestion. Les techniques de th&amp;eacute;rapie cognitivo-comportementale apprennent au patient et &amp;agrave; son entourage de suivre des habitudes alimentaires et de vie plus saines. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:32:24 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/27-aspect-psychosocial/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Voedingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;De di&amp;euml;tist zorgt voor een evenwichtige en gevarieerde hypocalorische voeding. De kennis van gezonde voeding wordt aan de hand van individuele en groepseducatieve momenten bijgebracht. In kooklessen kunnen de jongeren hun theoretische kennis in de praktijk omzetten. Ook voor de ouders voorziet de di&amp;euml;tist de nodige educatieve sessies.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Meer info kan u vinden op onderstaande sites :&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vig.be&quot;&gt;www.vig.be&lt;/a&gt; en &lt;a href=&quot;http://www.vigez.be&quot;&gt;www.vigez.be&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Een boek dat u ook al op weg kan helpen : &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Een goed gewicht voor je kind&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;Lien Joossens&lt;/strong&gt; uitgegeven bij Standaard Uitgeverij.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:33:05 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/25-voedingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect nutritionnel</title>
      <description>&lt;p&gt;Le di&amp;eacute;t&amp;eacute;ticien cr&amp;eacute;e pour les patients une alimentation &amp;agrave; basses calories vari&amp;eacute;e et &amp;eacute;quilibr&amp;eacute;e. &amp;nbsp;Des moments &amp;eacute;ducatifs individuels ou en groupe d&amp;eacute;veloppent la connaissance et la conviction d&amp;rsquo;une alimentation saine. Durant les cours de cuisine, les jeunes peuvent mettre leurs connaissances th&amp;eacute;oriques en pratique. Le di&amp;eacute;t&amp;eacute;ticien fournit &amp;eacute;galement des sessions d'&amp;eacute;ducation alimentaire indispensables aux parents&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:33:05 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/25-aspect-nutritionnel/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Complexe aandoeningen bij zuigelingen, peuters en kleuters</title>
      <description>&lt;p&gt;Kinderen met heel diverse medische problemen maken deel uit van de allerjongste groepen: kinderen met ernstige longbeschadiging, moeilijke voedingsinname,&amp;nbsp; vertraagde ontwikkeling, &amp;hellip; Dit kan het gevolg zijn van prematuriteit, maar evengoed van een aangeboren ziekte, syndroom of bijvoorbeeld een ernstige longinfectie. Het zijn allemaal kinderen met nood aan heel wat medisch-verpleegkundige zorgen: zuurstof, aerosolstherapie, chronische beademing, voeding via gastrostomie, etc. Veel van deze langdurig zieke kinderen vertonen&amp;nbsp; een vertraagde of verstoorde ontwikkeling.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:36:15 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/33-complexe-aandoeningen-bij-zuigelingen-peuters-en-kleuters/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Les maladies complexes chez les nourrissons, les tout-petits et enfants d&#8217;age prescolaire. </title>
      <description>&lt;p&gt;Le groupe des tout-petits re&amp;ccedil;oit des enfants souffrant de probl&amp;egrave;mes m&amp;eacute;dicaux tr&amp;egrave;s diff&amp;eacute;rents&amp;nbsp;: des l&amp;eacute;sions pulmonaires graves, une prise alimentaire difficile, un retard de d&amp;eacute;veloppement, ... Les causes sont diverses&amp;nbsp;: la pr&amp;eacute;maturit&amp;eacute;, mais &amp;eacute;galement une maladie / un syndrome cong&amp;eacute;nital, ou une infection pulmonaire grave. Ce sont tous des enfants n&amp;eacute;cessitant beaucoup de soins: oxyg&amp;egrave;ne, inhalations, ventilation chronique,&amp;nbsp; nutrition par gastrostomie, etc. Beaucoup de ces enfants, souvent longuement malades, &amp;nbsp;r&amp;eacute;v&amp;egrave;lent un d&amp;eacute;veloppement psychomoteur retard&amp;eacute; ou perturb&amp;eacute;.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:36:15 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/33-les-maladies-complexes-chez-les-nourrissons-les-tout-petits-et-enfants-dage-prescolaire/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Medisch begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;De kinderarts komt dagelijks op de afdeling om de medische toestand van elk kind te evalueren en de behandeling waar nodig aan te passen. Er is voorzien in een 24u/24u medische permanentie. De dagelijkse zorg wordt uitgevoerd door kinderverpleegkundigen, samen met opvoedkundigen.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:36:58 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/116-medisch-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect m&#233;dical</title>
      <description>&lt;p&gt;Le p&amp;eacute;diatre vient quotidiennement dans la section pour assurer le suivi m&amp;eacute;dical de chaque enfant et adapter le traitement au besoin. Une permanence m&amp;eacute;dicale est pr&amp;eacute;vue 24h/24h. Les soins quotidiens sont assur&amp;eacute;s par des infirmi&amp;egrave;res pu&amp;eacute;ricultrices et par des &amp;eacute;ducateurs.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:36:58 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/116-aspect-medical/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Verpleeg- en opvoedkundig begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;De leefgroep van de allerkleinsten heeft een maximumcapaciteit van 10 kindjes. De verpleegkundigen staan in voor de dagelijkse verpleegkundige zorgen. Ondanks de vele medische en/of verpleegkundige zorgen wordt er op de afdeling gestreefd een gewone dag uit het thuismilieu te benaderen. Spelmomenten en genieten van een gezonde wandeling worden hierbij&amp;nbsp; niet vergeten. Verpleegkundigen en opvoedkundigen zoeken samen naar de geschikte ontwikkelingsstimulatie voor elk kind afzonderlijk. Ouders zijn elke dag welkom om te groeien in de verzorging en de begeleiding van hun kindje.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:37:43 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/119-verpleeg-en-opvoedkundig-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Soins infirmiers et l'aspect &#233;ducatif</title>
      <description>&lt;p&gt;Le groupe de vie des plus jeunes compte une capacit&amp;eacute; maximale de 10 enfants. Les infirmi&amp;egrave;res sont responsables des soins au quotidien. Malgr&amp;eacute; les nombreux soins m&amp;eacute;dicaux on tente de cr&amp;eacute;er ici l&amp;rsquo;ambiance familiale et le rythme d&amp;rsquo;une journ&amp;eacute;e ordinaire comme &amp;agrave; la maison. Les moments de jeu et les promenades font partie du quotidien. Les infirmi&amp;egrave;res et les &amp;eacute;ducateurs cherchent ensemble &amp;agrave; stimuler l&amp;rsquo;&amp;eacute;panouissement individuel de chaque enfant. Les parents sont toujours les bienvenus pour d&amp;eacute;couvrir comment am&amp;eacute;liorer les soins sp&amp;eacute;cifiques et la guidance de leur b&amp;eacute;b&amp;eacute;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:37:43 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/119-soins-infirmiers-et-l-aspect-educatif/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Kinesitherapeutische begeleiding</title>
      <description>&lt;p&gt;De baby&amp;rsquo;s opgenomen in het Zeepreventorium hebben vaak respiratoire aandoeningen of aandoeningen die het ademhalingsstelsel be&amp;iuml;nvloeden, met een bemoeilijkte neusademhaling en/of stagnerende bronchiale secreties tot gevolg. Ook psychomotorische achterstand wordt ge&amp;euml;valueerd, begeleid en bijgewerkt. Het individuele kinesitherapeutische programma gebeurt dagelijks tot 3 &amp;agrave; 4 keer indien nodig en is steeds in functie van de symptomen.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:38:09 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/117-kinesitherapeutische-begeleiding/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect physioth&#233;rapeutique</title>
      <description>&lt;p&gt;Les b&amp;eacute;b&amp;eacute;s admis au Zeepreventorium sont souvent atteints de maladies respiratoires, avec une respiration difficile par le nez et / ou la stagnation des s&amp;eacute;cr&amp;eacute;tions bronchiques. Le retard psychomoteur est &amp;eacute;galement &amp;eacute;valu&amp;eacute; et mis &amp;agrave; jour. Le programme physioth&amp;eacute;rapeutique individuel est appliqu&amp;eacute; quotidiennement jusqu&amp;rsquo;&amp;agrave; 3 ou 4 fois si n&amp;eacute;cessaire et est toujours appropri&amp;eacute; aux sympt&amp;ocirc;mes.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:38:09 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/117-aspect-physiotherapeutique/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Psychosociaal begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;Tijdens de opname zien de psycholoog en de sociaal werker er op toe dat er tussen de ouders en de begeleiders een samenwerking ontstaat, die ouders stimuleert om de zorg voor hun kindje meer en meer zelf op te nemen. Aan de ouders doen ze een aanbod in functie van de individuele psychosociale noden. Naar het einde van het verblijf helpen ze een vlotte overgang te realiseren naar het leven thuis. Zo nodig, zoeken de psychosociaal werkers extra ondersteuning voor het gezin in de eigen buurt en/ of verwijzen ze het gezin gericht door.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:39:08 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/118-psychosociaal-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect psychosocial</title>
      <description>&lt;p&gt;Le psychologue et l&amp;rsquo;assistant social stimulent une collaboration intense entre les parents et les professionnels,. Cela permet aux parents de s&amp;rsquo;occuper de plus en plus eux-m&amp;ecirc;mes de leur enfant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Selon les besoins individuels, nos professionnels sollicitent un appui suppl&amp;eacute;mentaire des services &amp;agrave; domicile.&amp;nbsp; Vers la fin du s&amp;eacute;jour, ils pr&amp;eacute;parent soigneusement le retour &amp;agrave; la maison pour que la transition se passe le mieux possible.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:39:08 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/118-aspect-psychosocial/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Voedingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;De di&amp;euml;tist zorgt voor een volwaardige voeding zodat het gewicht en de groei van de baby gunstig evolueert. In functie hiervan gebeuren er regelmatige gestructureerde voedingsobservaties en wordt de voeding telkens opnieuw aangepast aan de ontwikkelingsbehoefte.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:39:33 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/41-voedingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect nutritionnel</title>
      <description>&lt;p&gt;Le di&amp;eacute;t&amp;eacute;ticien compose une di&amp;egrave;te compl&amp;egrave;te pour que le poids et la croissance du b&amp;eacute;b&amp;eacute; &amp;eacute;voluent favorablement. &amp;nbsp;En fonction des observations r&amp;eacute;guli&amp;egrave;res, on adapte la di&amp;egrave;te aux besoins de l&amp;rsquo;enfant.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:39:33 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/41-aspect-nutritionnel/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Snoezelen bij baby's peuters en kleuters</title>
      <description>&lt;p&gt;In het kader van een sensomotorische stimulatie en relaxatie beschikt het zeepreventorium over een snoezelruimte voor de jongste leefgroepen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Opvoeders,verpleegkundigen,kinesietherapeuten en logopediste gaan na een opleiding aan de slag met de kinderen uit deze leeftijdsgroep.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In de snoezelruimte pogen zij via diverse stimuleringsmethoden pogen zij de psychomotorische ontwikkeling te stimuleren.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-09-23 15:11:22 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/228-snoezelen-bij-baby-s-peuters-en-kleuters/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Inleiding</title>
      <description>&lt;p&gt;Exacte gegevens over het voorkomen van brandwonden in Belgi&amp;euml; zijn nog niet beschikbaar. De Belgische Brandwondenstichting berekende dat, op basis van een extrapolatie van cijfers uit de Verenigde Staten, er in Belgi&amp;euml; per jaar ongeveer 120.000 mensen (1,2% van de bevolking) brandwonden oplopen. Meer dan 50% van de brandwonden doen zich voor bij jonge kinderen (-5 jaar).&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 17:52:46 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/122-inleiding/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Introduction</title>
      <description>&lt;p&gt;Les donn&amp;eacute;es exactes concernant la pr&amp;eacute;vention des br&amp;ucirc;lures / de grand brul&amp;eacute;s en Belgique, ne sont pas encore disponibles. &amp;nbsp;En se basant sur une extrapolation des chiffres en provenance des Etas-Unis, La&amp;nbsp; Fondation belge des br&amp;ucirc;l&amp;eacute;s a calcul&amp;eacute; que chaque ann&amp;eacute;e, en Belgique, environ 120.000 personnes (1,2% de la population) souffrent de br&amp;ucirc;lures. Plus de 50% des br&amp;ucirc;lures touchent les jeunes enfants (-5 ans).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 17:52:46 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/122-introduction/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Medisch begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;Behandelingen van brandwondenpati&amp;euml;nten zijn zeer individueel bepaald. De arts is verantwoordelijk voor het verstrekken en/of aanpassen van de behandelingen in samenspraak met het verwijzend brandwondencentrum. Afhankelijk van de soorten wonden (open of gesloten) zorgen de verpleegkundigen voor het aanbrengen van zalven, vervangen van verbanden, reinigende baden, uitgebreide hydratatie van de huid, verwijderen en aanbengen van drukkledij en het opvolgen van de nodige medicatie.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:00:36 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/132-medisch-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect m&#233;dical</title>
      <description>&lt;p&gt;Le traitement des patients br&amp;ucirc;l&amp;eacute;s est hautement individuel. Le m&amp;eacute;decin &amp;eacute;tablit ou ajuste le traitement en consultation avec le centre des grands br&amp;ucirc;l&amp;eacute;s indiqu&amp;eacute;. Selon le type de blessures (ouvertes ou ferm&amp;eacute;es) les infirmi&amp;egrave;res veillent &amp;agrave; l'application de pommades, au changement des bandages, au nettoyage des bains, &amp;agrave; l&amp;rsquo; hydratation de la peau, au port des v&amp;ecirc;tements de pression et &amp;agrave; l&amp;rsquo;ingestion des m&amp;eacute;dicaments n&amp;eacute;cessaires.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:00:36 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/132-aspect-medical/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Kinesitherapeutisch begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;De behandeling van brandwonden vereist intensieve kinesitherapie. Tweemaal daags worden de littekens gemasseerd en gehydrateerd, alsook mobilisatieoefeningen uitgevoerd. Functionele revalidatie onder de vorm van sport en/of spel (afhankelijk van de leeftijd) en analytische oefentherapie zijn eveneens van belang om de mobiliteit te optimaliseren. Het gebruik van druk-, spalk- en siliconentherapie heeft een belangrijke invloed op de littekenontwikkeling.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:01:39 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/133-kinesitherapeutisch-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect physioth&#233;rapeutique</title>
      <description>&lt;p&gt;Le traitement des grands brul&amp;eacute;s n&amp;eacute;cessite une physioth&amp;eacute;rapie intensive. Deux fois par jour les cicatrices sont mass&amp;eacute;es et hydrat&amp;eacute;es, et des exercices de mobilisation doivent &amp;ecirc;tre effectu&amp;eacute;s. La r&amp;eacute;&amp;eacute;ducation&amp;nbsp; fonctionnelle sous forme de sports et / ou de jeu (selon l'&amp;acirc;ge) et les exercices analystiques sont importants pour optimiser la mobilisation. L'utilisation de la th&amp;eacute;rapie de pression, d&amp;rsquo;attelle et de silicone peuvent, de fa&amp;ccedil;on importante, &amp;eacute;viter le d&amp;eacute;veloppement de la cicatrice.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:01:39 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/133-aspect-physiotherapeutique/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Psychosociaal begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;De psycholoog en de sociaal werker hebben als voornaamste taak het ingewikkelde netwerk van relaties tussen pati&amp;euml;nt, gezin, opvoeders en therapeuten op te volgen. De integratie en aanpassing van de pati&amp;euml;nt in de verschillende facetten van de behandeling worden ondersteund. De normale ontwikkeling van het kind of de jongere wordt opgevolgd en er wordt gezorgd&amp;nbsp; voor de nodige aanpassingen in de omgeving. De individuele begeleiding bij de psycholoog focust zich op de beleving van het kind of de jongere rond de gebeurtenissen, het zelfbeeld, het herstelproces, dit in samenwerking met de familiale context. Tot slot werkt het psychosociaal team nauw samen met netwerken in de thuiszorg en besteedt het veel aandacht aan de terugkeer van de pati&amp;euml;nt naar en de re&amp;iuml;ntegratie in het thuismilieu.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:02:07 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/134-psychosociaal-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect psychosocial</title>
      <description>&lt;p&gt;Le psychologue et l&amp;rsquo;assistant social ont comme t&amp;acirc;che principale de suivre le r&amp;eacute;seau complexe des relations entre patients, familles,&amp;nbsp; &amp;eacute;ducateurs et&amp;nbsp; th&amp;eacute;rapeutes. Ils assurent &amp;eacute;galement l'int&amp;eacute;gration et l'adaptation des patients aux diff&amp;eacute;rents aspects du traitement et suivent le d&amp;eacute;veloppement de l'enfant et son insertion dans un nouvel environnement. L&amp;rsquo;accompagnement individuel du psychologue accentue la perception de l'enfant sur les &amp;nbsp;&amp;eacute;v&amp;eacute;nements, le moi, le processus de r&amp;eacute;cup&amp;eacute;ration, en coop&amp;eacute;ration avec le milieu familial. &amp;nbsp;L'&amp;eacute;quipe psychosociale travaille en &amp;eacute;troite collaboration avec le r&amp;eacute;seau des soins &amp;agrave; domicile pour pr&amp;eacute;parer au mieux le retour du patient et sa r&amp;eacute;insertion dans le milieu familial.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:02:07 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/134-aspect-psychosocial/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Opvoedkundig begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;De opvoeders zorgen voor een wame opvang in de leefgroep. Zij proberen samen met het kind/ de jongere de stap te zetten naar &amp;lsquo;opnieuw gewoon leven&amp;rsquo; door middel van het stimuleren van sociale contacten, het aanbieden van een een regelmatige en haalbare dagstructuur, het langzaam weer opbouwen van de schoolse prestaties, beweging; &amp;hellip;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 17:50:14 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/135-opvoedkundig-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Voedingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;De di&amp;euml;tist zorgt ervoor dat de aangeboden maaltijd voldoet aan de normen van de gezonde voeding maar tevens ook voldoende eiwitrijk is. De evolutie van gewicht en lengte worden opgevolgd en indien nodig wordt de voeding verrrijkt met eiwitten of eiwitsupplementen.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:03:26 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/136-voedingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect nutritionnel</title>
      <description>&lt;p&gt;Le di&amp;eacute;t&amp;eacute;ticien doit garantir des repas conformes aux normes d'une alimentation saine, mais contenant suffisamment de prot&amp;eacute;ines. L'&amp;eacute;volution du poids et de la taille sont contr&amp;ocirc;l&amp;eacute;s et, si n&amp;eacute;cessaire, le r&amp;eacute;gime alimentaire est enrichi de prot&amp;eacute;ines ou de suppl&amp;eacute;ments de prot&amp;eacute;ines.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:03:26 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/136-aspect-nutritionnel/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Inleiding</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Eczema&lt;/strong&gt; is een jeukende huidaandoening die verschillende vormen in uitzicht kan aannemen gaande van roodheid, papels, vesikels, blaren, natting, korsten, schilfers, lichnificatie en dyspigmentatie. Er bestaan verschillende vormen van eczema, onder andere:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Allergisch contacteczeem: een immunologische aandoening berustend op een cellulaire reactie (type IV)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Atopische dermatitis of constitutioneel eczema: een genetisch bepaalde dermatose die soms gepaard gaat met allergische reacties van de luchtwegen (astma, hooikoorts)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:15:19 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/110-inleiding/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Introduction</title>
      <description>&lt;p&gt;L'ecz&amp;eacute;ma est une affection cutan&amp;eacute;e avec d&amp;eacute;mangeaisons qui peut, en apparence,&amp;nbsp; prendre des formes diff&amp;eacute;rentes&amp;nbsp;: rougeurs, papules, v&amp;eacute;sicules, cloques, natting, cro&amp;ucirc;tes, pellicules, desquamation et d&amp;eacute;pigmentation. Il existe diff&amp;eacute;rents types d'ecz&amp;eacute;ma, notamment:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Dermatite de contact allergique: un d&amp;eacute;sordre immunologique fond&amp;eacute; sur une r&amp;eacute;action cellulaire (type IV)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;L'ecz&amp;eacute;ma constitutionnel ou dermatite atopique: une maladie de peau g&amp;eacute;n&amp;eacute;tique parfois associ&amp;eacute;e &amp;agrave; des r&amp;eacute;actions allergiques des voies respiratoires (asthme, rhume des foins)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:15:19 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/110-introduction/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Medisch begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;In de beginfase spitst de medicamenteuze behandeling zich toe op het lokaal toedienen van antibiotica. Nadien wordt er gewerkt met cortico&amp;iuml;debereidingen. Belangrijke aandachtspunten zijn:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;het verder opsporen van uitlokkende factoren&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;jeukbestrijding&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;continu&amp;euml; hydratatie van de huid, ook na het verdwijnen van symptomen.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:16:22 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/111-medisch-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect m&#233;dical</title>
      <description>&lt;p&gt;Dans la phase initiale de la th&amp;eacute;rapie le traitement m&amp;eacute;dicamenteux se concentre sur l'administration locale d'antibiotiques. Par la suite, on administre des pr&amp;eacute;parations cortico&amp;iuml;des.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les principales pr&amp;eacute;occupations:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;identifier d'autres d&amp;eacute;clencheurs&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;le contr&amp;ocirc;le des d&amp;eacute;mangeaisons&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;hydratater constamment la peau, m&amp;ecirc;me apr&amp;egrave;s la disparition des sympt&amp;ocirc;mes.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:16:22 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/111-aspect-medical/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Kinesitherapeutisch begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;Het kinesitherapeutisch programma omvat onder meer:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;thalassotherapie&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;verbeteren en corrigeren van de lichaamshouding en het ademhalingsapparaat, stimulatie naar beweeglijkheid en soepelheid van het lichaam&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;aanleren van relaxatietechnieken&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;zo nodig: ook aanleren en toepassen van nasale en brochiale drainage en een correcte inhalatietecniek voor de voorgeschreven medicatie&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:17:39 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/112-kinesitherapeutisch-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect physioth&#233;rapeutique</title>
      <description>&lt;p&gt;Le programme physioth&amp;eacute;rapeutique :&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;la thalassoth&amp;eacute;rapie&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;correction de la posture&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;correction de l'appareil respiratoire,&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;stimulation de la mobilit&amp;eacute; et de la souplesse du corps&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;l'apprentissage des techniques de relaxation&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;si n&amp;eacute;cessaire: apprentissage et application du drainage bronchial et nasal, ainsi que la technique d&amp;rsquo;inhalation pour les m&amp;eacute;dicaments prescrits.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:17:39 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/112-aspect-physiotherapeutique/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Psychosociaal begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;De psycholoog en de sociaal werker hebben als voornaamste taak het ingewikkelde netwerk van relaties tussen pati&amp;euml;nt, gezin, opvoeders en therapeuten op te volgen. Hun aandacht gaat in grote mate naar een zo goed mogelijke ondersteuning van de pati&amp;euml;nt vanaf de opname. De psycholoog vangt daarenboven de psychologische problemen op die zich tijdens het verblijf kunnen voordoen. Naar het einde van het verblijf proberen de psychosociaal werkers een soepele overgang naar het leven thuis te realiseren. Waar nodig wordt in de buurt van het gezin gezocht naar ondersteuning en worden bijkomende problemen aangepakt.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:18:14 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/113-psychosociaal-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect psychosocial</title>
      <description>&lt;p&gt;Le psychologue et l&amp;rsquo;assistant social ont comme t&amp;acirc;che principale de suivre le r&amp;eacute;seau des relations entre patients, familles,&amp;nbsp; &amp;eacute;ducateurs et&amp;nbsp; th&amp;eacute;rapeutes. Leur objectif vise &amp;agrave; guider au mieux le patient &amp;agrave; partir de son admission. Le psychologue s&amp;rsquo;occupe en outre des probl&amp;egrave;mes psychologiques qui se posent pendant le s&amp;eacute;jour. Pendant son admission les travailleurs psychosociaux, essayent d&amp;rsquo;atteindre une transition en douceur vers la vie &amp;agrave; domicile. Le cas &amp;eacute;ch&amp;eacute;ant, ils recherchent un soutien dans les environs de la famille et suivent l&amp;rsquo;&amp;eacute;volution de pr&amp;egrave;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:18:14 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/113-aspect-psychosocial/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Opvoedkundig begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;Aangezien de meeste pati&amp;euml;nten in het Zeepreventorium inwonen, wordt er door de opvoeders heel wat aandacht besteed aan de affectieve opvang en begeleiding. Daarnaast proberen de opvoeders de kinderen/ jongeren de noodzaak te leren inzien van een strikte opvolging van de medische voorschriften. Aangeleerde vaardigheden worden in de praktijk omgezet via sport- en spelmomenten. Door middel van het groepsleven en individuele aandacht leren de opvoeders de pati&amp;euml;nten zelfvertrouwen hebben en omgaan met hun gezondheidsprobleem.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:18:50 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/114-opvoedkundig-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect p&#233;dagogique</title>
      <description>&lt;p&gt;Comme la plupart des patients r&amp;eacute;sident au Zeepreventorium, les &amp;eacute;ducateurs sont responsables du bien-&amp;ecirc;tre &amp;eacute;motionnel. &amp;nbsp;Les &amp;eacute;ducateurs cherchent aussi &amp;agrave; apprendre aux enfants / jeunes souffrant d&amp;rsquo;affections cutan&amp;eacute;es le suivi strict du traitement m&amp;eacute;dical. Les comp&amp;eacute;tences acquises sont mises en pratique par le jeu et les moments de sport. &amp;nbsp;Gr&amp;acirc;ce &amp;agrave; la vie en groupe et &amp;agrave; l'attention individuelle, les &amp;eacute;ducateurs donnent &amp;nbsp;aux patients la confiance en soi et la force d&amp;rsquo;affronter leurs probl&amp;egrave;mes de sant&amp;eacute;.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:18:50 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/114-aspect-pedagogique/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Voedingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;Voor de di&amp;euml;tist staat een gezonde en evenwichtige voeding centraal. Samen met de uitgebreide keukenstaf ziet de di&amp;euml;tist erop toe dat de pati&amp;euml;nt steeds een lekkere en aantrekkelijke maaltijd krijgt, alle di&amp;euml;ten en beperkingen ten spijt. Kinderen van wie men vermoedt dat ze een pseudo-allergie hebben, kunnen een strikt &amp;lsquo;KKT-dieet&amp;rsquo; krijgen (arm aan kleurstoffen, conserveringsmiddelen, salicylaten, tyramine en histamine). Alle voedingsmiddelen die een pseudo-allergie kunnen uitlokken worden initieel vermeden en na een tijd opnieuw uitgetest. Daarnaast wordt uiteraard rekening gehouden met reeds gekende voedingsallergie&amp;euml;n.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:19:20 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/115-voedingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect nutritionnel</title>
      <description>&lt;p&gt;Pour le di&amp;eacute;t&amp;eacute;ticien la base est une alimentation saine et &amp;eacute;quilibr&amp;eacute;e. En collaboration avec le personnel de cuisine,&amp;nbsp; le di&amp;eacute;t&amp;eacute;ticien veille &amp;agrave; ce que le patient obtienne toujours un repas &amp;eacute;quilibr&amp;eacute;, malgr&amp;eacute; tous les r&amp;eacute;gimes et les restrictions. Les enfants qui sont soup&amp;ccedil;onn&amp;eacute;s d'une pseudo-allergie peuvent suivre un r&amp;eacute;gime KKT, (sans colorants ni conservateurs, salicylates, histamine et&amp;nbsp; tyramine). Tous les aliments pouvant d&amp;eacute;clencher une pseudo-allergie sont &amp;eacute;vit&amp;eacute;s au d&amp;eacute;part pendant trois semaines et &amp;agrave; nouveau test&amp;eacute;s apr&amp;egrave;s un certain temps. En outre les allergies alimentaires d&amp;eacute;j&amp;agrave; connues sont naturellement prises en compte.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:19:20 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/115-aspect-nutritionnel/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Inleiding</title>
      <description>&lt;p&gt;We spreken van CVS bij kinderen en jongeren als de hoofdklacht bestaat uit een onverklaarbare en aanhoudende vermoeidheid (6 maanden of langer) die niet verdwijnt door bedrust. Deze vermoeidheid zorgt voor heel wat beperkingen in het dagelijks functioneren op school, maar ook op familiaal, sociaal en persoonlijk vlak. Naast de vermoeidheid komen vier of meer andere klachten (nevencriteria) voor zoals geheugen- en concentratieproblemen, keelpijn, spierpijn, gewrichtspijn, hoofdpijn, niet-verfrissende slaap, enz. Worden ook met CVS geassocieerd: duizeligheid, slaapproblemen, omwisseling van het slaap- en waakritme, spraakmoeilijkheden, snel warm of koud krijgen, &amp;hellip;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:05:11 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/103-inleiding/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Introduction</title>
      <description>&lt;p&gt;Nous parlons du SFC chez les enfants et les jeunes lorsque leur plainte principale est une fatigue persistante et inexpliqu&amp;eacute;e (6 mois ou plus) qui ne dispara&amp;icirc;t pas&amp;nbsp; par le repos au lit. Cette fatigue provoque de nombreuses limites dans le fonctionnement quotidien &amp;agrave; l'&amp;eacute;cole, mais aussi au niveau familial, social et personnel. Outre la fatigue, au moins quatre autres sympt&amp;ocirc;mes (crit&amp;egrave;res secondaires) se manifestent&amp;nbsp;: probl&amp;egrave;mes de concentration et de m&amp;eacute;moire, maux de gorge, douleurs musculaires, douleurs articulaires, maux de t&amp;ecirc;te, sommeil non-r&amp;eacute;parateur..Sont &amp;eacute;galement associ&amp;eacute;es au SCF: vertiges, troubles du sommeil, &amp;eacute;change du rythme de sommeil et d&amp;rsquo;&amp;eacute;veil, difficult&amp;eacute;s d'&amp;eacute;locution, vite avoir chaud ou froid, ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:05:11 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/103-introduction/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Medisch begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;Een pediater zorgt voor de medische opvolging van de pati&amp;euml;nt. De arts overlegt steeds met de doorverwijzer over de medische behandeling. Naast de pediater kan beroep gedaan worden op een kinderpsychiater voor psychopathologisch onderzoek, intensere gezinsbegeleiding en psychologische ondersteuning van de jongere.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:05:55 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/104-medisch-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>L&#8217;aspect m&#233;dical </title>
      <description>&lt;p&gt;Le p&amp;eacute;diatre qui discute toujours le traitement m&amp;eacute;dical avec le patient, en assure le suivi.&amp;nbsp; On peut &amp;eacute;galement faire appel &amp;agrave; un p&amp;eacute;do-psychiatre pour une recherche de la pathologie psychologique. &amp;nbsp;On souligne l&amp;rsquo;importance d&amp;rsquo;un accompagnement familial intense et d&amp;rsquo;un soutien psychologique permanent.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:05:55 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/104-laspect-medical/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Kinesitherapeutisch begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;De kinesitherapeut stimuleert houdings- en bewegingsbesef, voert algemene versoepeling van alle gewrichten uit, geeft spierversterkende oefeningen en relaxatie, werkt pijnstillend en spierontspannend. Het grootste luik binnen de kinesitherapie is het gradueel opbouwen van de fysieke conditie, in het bijzonder de aerobe conditie. Dit steeds binnen de individuele mogelijkheden.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:06:35 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/105-kinesitherapeutisch-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect physioth&#233;rapeutique</title>
      <description>&lt;p&gt;Le physioth&amp;eacute;rapeute d&amp;eacute;veloppe la notion de posture et de mouvement, favorise la d&amp;eacute;tente g&amp;eacute;n&amp;eacute;rale de toutes les articulations, impose des exercices de renforcement musculaire et de d&amp;eacute;tente, vise le soulagement de la douleur et la relaxation musculaire. La plus grande t&amp;acirc;che au sein de la physioth&amp;eacute;rapie est la construction progressive de la condition physique, en particulier la condition a&amp;eacute;robique, ceci toujours en fonction des capacit&amp;eacute;s individuelles.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:06:35 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/105-aspect-physiotherapeutique/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Psychosociaal begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;De psycholoog staat in voor cognitieve gedragstherapie in groep en het toepassen van de geleerde vaardigheden. Daarnaast wordt de jongere ook psychologisch begeleid en wordt er met het gezin samengewerkt. De sociaal werker verzorgt het opnameaspect en de nodige contacten met interne en externe begeleiders.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:07:07 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/106-psychosociaal-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect psychosocial</title>
      <description>&lt;p&gt;Le psychologue est responsable de la th&amp;eacute;rapie cognitivo-comportementale en groupe et de l&amp;rsquo;application des techniques apprises. Il guide le jeune psychologiquement et implique la famille dans ce processus. L&amp;rsquo;assistant social veille &amp;agrave; l'aspect d'admission et &amp;eacute;tablit les contacts n&amp;eacute;cessaires avec tous les concern&amp;eacute;s.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:07:07 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/106-aspect-psychosocial/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Opvoedkundig begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;De opvoeders zorgen voor een optimale opvang in de leefgroep. Zij minimaliseren het sociaal isolement door de sociale contacten van de jongeren te stimuleren. De opvoedkundigen bieden een regelmatige en haalbare dagstructuur aan met de nodige rustpauzes.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:07:42 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/107-opvoedkundig-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect p&#233;dagogique</title>
      <description>&lt;p&gt;Les &amp;eacute;ducateurs garantissent un accueil optimal dans le groupe. &amp;nbsp;Ils r&amp;eacute;duisent l'isolement social en stimulant les contacts sociaux des jeunes. Les &amp;eacute;ducateurs imposent une structure r&amp;eacute;guli&amp;egrave;re et agr&amp;eacute;able avec les moments de repos n&amp;eacute;cessaires.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:07:42 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/107-aspect-pedagogique/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Voedingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;De di&amp;euml;tist staat in voor het aanleren van een gezond en evenwichtig voedingspatroon volgens de actieve voedingsdriehoek. Tekorten aan bepaalde voedingsstoffen worden opgespoord en aangevuld.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:08:13 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/108-voedingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect nutritionnel</title>
      <description>&lt;p&gt;Le di&amp;eacute;t&amp;eacute;ticien est responsable de l'enseignement d'une alimentation saine et &amp;eacute;quilibr&amp;eacute;e en fonction de la pyramide active de l&amp;rsquo;alimentation. D&amp;rsquo;&amp;eacute;ventuelles carences nutritives sont imm&amp;eacute;diatement identifi&amp;eacute;es et combl&amp;eacute;es.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:08:13 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/108-aspect-nutritionnel/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Inleiding</title>
      <description>&lt;p&gt;Astma wordt gekenmerkt door ontsteking ter hoogte van de onderste luchtwegen. Dat uit zich in episoden van hoesten, van ademnood met piepen en vaak in verhoogde slijmvorming achteraf.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De oorzaken van de aandoening liggen in een aangeboren bronchiale hyperreactiviteit, een allergie (o.a. voor huisstofmijt, gras-, boom- en onkruidpollen, dierenepitheel, voeding, schimmels), inspanning, hyperventilatie, psychologische factoren, aspecifieke prikkels (o.a. rook, industri&amp;euml;le pollutie, mist en fijn stof) of infecties.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 17:52:20 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/95-inleiding/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Introduction</title>
      <description>&lt;p&gt;L'asthme se caract&amp;eacute;rise par une inflammation du tractus respiratoire inf&amp;eacute;rieur. Cela se manifeste par des &amp;eacute;pisodes de toux, de respiration sifflante et souvent avec une formation augment&amp;eacute;e de mucus par la suite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les causes de la maladie se trouvent souvent dans une hyperr&amp;eacute;activit&amp;eacute; bronchique cong&amp;eacute;nitale, l&amp;rsquo;allergie (acariens par exemple, pollens, animaux, nourriture, champignons), l'exercice, l'hyperventilation, des facteurs psychologiques, les stimuli non sp&amp;eacute;cifiques (p.ex.&amp;nbsp; la fum&amp;eacute;e, la pollution industrielle, poussi&amp;egrave;res fines et la brume) ou des infections.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 17:52:20 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/95-introduction/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Medisch begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;Medisch wordt er gezocht naar de meest geschikte minimale behandeling die toelaat een normaal leven te leven. Dat gebeurt onder andere op basis van regelmatig, zo nodig dagelijks uitgevoerde longfunctietesten. Zorgen voor de juiste inname van medicatie (puffs, a&amp;euml;rosols, &amp;hellip;) en motiveren tot zelfstandigheid daarbij, vormen een grote bekommernis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bekijk zeker ook &lt;a href=&quot;http://airallergy.iph.fgov.be/sites/airallergy/nl/Alle%20paginas/De%20Haan.aspx&quot;&gt;onze testresultaten&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 17:53:57 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/96-medisch-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect m&#233;dical</title>
      <description>&lt;p&gt;Du point de vue m&amp;eacute;dical on recherche le traitement minimal le plus ad&amp;eacute;quat permettant une vie normale. &amp;nbsp;Les tests r&amp;eacute;guliers de la fonction pulmonaire, la prise correcte de m&amp;eacute;dicaments, inhalations, a&amp;eacute;rosols&amp;hellip;, et la motivation du patient &amp;agrave; g&amp;eacute;rer lui-m&amp;ecirc;me sa maladie, constituent nos pr&amp;eacute;occupations majeures.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 17:53:57 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/96-aspect-medical/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Kinesitherapeutisch begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;Het kinesitherapeutische luik richt zich op het aanleren van&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;correcte thoracale en abdominale ademhaling&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;correctieve gymnastiek voor het ademhalingsapparaat&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;anticrisistechniek en de toepassing ervan&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;relaxatietechnieken (paniek verergert de astma-aanval)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;autogene drainage om het sputum, dat na een aanval of een infectueuze opstoot aanwezig is, te verwijderen&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;correcte inhalatietechnieken&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Daarnaast stimuleert de kinesist om, naar eigen vermogen, zoveel mogelijk aan sport te doen en om via een correcte ademhaling tot betere prestaties te komen.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 17:57:19 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/97-kinesitherapeutisch-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect physioth&#233;rapeutique</title>
      <description>&lt;p&gt;La section physioth&amp;eacute;rapeutique est ax&amp;eacute;e sur l'apprentissage de / d&amp;rsquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;* une respiration thoracique et abdominale correcte&lt;br /&gt;&amp;nbsp;* une gymnastique corrective pour les voies respiratoires&lt;br /&gt;&amp;nbsp;* une technique anti-crise et de son application&lt;br /&gt;&amp;nbsp;* des techniques de relaxation (la panique aggrave la crise d'asthme)&lt;br /&gt;&amp;nbsp;* un drainage autog&amp;egrave;ne pour supprimer les crachats qui sont pr&amp;eacute;sents apr&amp;egrave;s une attaque ou une maladie infectieuse &lt;br /&gt;&amp;nbsp;* des techniques d'inhalation correcte&lt;br /&gt;Le physioth&amp;eacute;rapeute stimule aussi la pratique du sport, selon les capacit&amp;eacute;s individuelles en assurant une respiration correcte propre &amp;agrave; am&amp;eacute;liorer les performances de chaque malade.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 17:57:19 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/97-aspect-physiotherapeutique/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Psychosociaal begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;De psycholoog en de sociaal werker hebben als voornaamste taak het ingewikkelde netwerk van relaties tussen pati&amp;euml;nt, gezin, opvoeders en therapeuten op te volgen. Hun aandacht gaat in grote mate naar een zo goed mogelijke ondersteuning van de pati&amp;euml;nt vanaf de opname. De psycholoog vangt daarenboven de psychologische problemen op die zich tijdens het verblijf kunnen voordoen. Naar het einde van het verblijf proberen de psychosociaal werkers een soepele overgang naar het leven thuis te realiseren. Waar nodig wordt in de buurt van het gezin gezocht naar ondersteuning en worden bijkomende problemen aangepakt.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 17:57:49 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/98-psychosociaal-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect psychosocial</title>
      <description>&lt;p&gt;Le psychologue et l&amp;rsquo;assistant social ont comme t&amp;acirc;che principale de suivre le r&amp;eacute;seau complexe des relations entre patients, familles, &amp;eacute;ducateurs et &amp;nbsp;th&amp;eacute;rapeutes. Leur objectif vise &amp;agrave; guider au mieux le malade &amp;agrave; partir de son admission. Le psychologue s&amp;rsquo;occupe en outre des probl&amp;egrave;mes psychologiques qui se posent pendant le s&amp;eacute;jour pour obtenir une transition en douceur vers la vie &amp;agrave; domicile. Le cas &amp;eacute;ch&amp;eacute;ant, &amp;nbsp;ils recherchent un soutien, dans les environs de la famille et suivent de pr&amp;egrave;s l&amp;rsquo;&amp;eacute;volution.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 17:57:49 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/98-aspect-psychosocial/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Opvoedkundig begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;Aangezien de meeste pati&amp;euml;nten in het Zeepreventorium inwonen, wordt er door de opvoeders heel wat aandacht besteed aan de affectieve opvang en begeleiding. Daarnaast proberen de opvoeders de kinderen/ jongeren met astma de noodzaak te leren inzien van een strikte opvolging van de medische voorschriften. Aangeleerde vaardigheden worden in de praktijk omgezet via sport- en spelmomenten. Door middel van het groepsleven en individuele aandacht leren de opvoeders de pati&amp;euml;nten zelfvertrouwen hebben en omgaan met hun gezondheidsprobleem.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 17:58:22 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/99-opvoedkundig-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect p&#233;dagogique</title>
      <description>&lt;p&gt;Comme la plupart des patients habitent temporairement au Zeepreventorium, il faut que les &amp;eacute;ducateurs pr&amp;ecirc;tent beaucoup d&amp;rsquo;attention au soutien affectif et &amp;agrave; l&amp;rsquo;accompagnement. Ils doivent aussi apprendre aux enfants / jeunes souffrant d'asthme &amp;agrave; respecter strictement les instructions m&amp;eacute;dicales. Les comp&amp;eacute;tences acquises sont mises en pratique par des jeux et &amp;nbsp;des moments de sport. La vie de groupe et le suivi individuel enseignent aux patients la confiance en soi ainsi que la ma&amp;icirc;trise de leurs probl&amp;egrave;mes de sant&amp;eacute;.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 17:58:22 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/99-aspect-pedagogique/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Voedingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;Voor de di&amp;euml;tist staat een gezonde en evenwichtige voeding centraal. Samen met de uitgebreide keukenstaf ziet de di&amp;euml;tist erop toe dat de pati&amp;euml;nt steeds een lekkere en aantrekkelijke maaltijd krijgt, alle di&amp;euml;ten en beperkingen ten spijt. Kinderen van wie men vermoedt dat ze een pseudo-allergie hebben, kunnen een strikt &amp;lsquo;KKT-dieet&amp;rsquo; krijgen (arm aan kleurstoffen, conserveringsmiddelen, salicylaten, tyramine en histamine). Alle voedingsmiddelen die een pseudo-allergie kunnen uitlokken worden initieel vermeden en na een tijd opnieuw uitgetest. Daarnaast wordt uiteraard rekening gehouden met reeds gekende voedingsallergie&amp;euml;n.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 17:58:51 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/100-voedingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect nutritionnel</title>
      <description>&lt;p&gt;Le centre offre toujours une alimentation saine et &amp;eacute;quilibr&amp;eacute;e, adapt&amp;eacute;e au r&amp;eacute;gime individuel de chacun. En collaboration avec le personnel de cuisine,&amp;nbsp; le di&amp;eacute;t&amp;eacute;ticien veille &amp;agrave; ce que les repas soient d&amp;eacute;licieux et attrayants, malgr&amp;eacute; toutes les restrictions. Les enfants, soup&amp;ccedil;onn&amp;eacute;s d'une pseudo-allergie peuvent suivre un r&amp;eacute;gime KKT&amp;nbsp; (sans colorants,&amp;nbsp; conservateurs, salicylates, histamine et tyramine).&amp;nbsp; Les aliments qui peuvent d&amp;eacute;clencher une pseudo-allergie sont &amp;eacute;vit&amp;eacute;s au d&amp;eacute;part et &amp;agrave; nouveau test&amp;eacute;s apr&amp;egrave;s un certain temps. Les allergies alimentaires connues auparavant sont, bien s&amp;ucirc;r, toujours prises en compte.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 17:58:51 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/100-aspect-nutritionnel/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Inleiding</title>
      <description>&lt;p&gt;Hebt u tijd en belangstelling om uw steentje bij te dragen tot een warme omkadering voor chronisch zieke kinderen en jongeren?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Het Zeepreventorium is regelmatig op zoek naar vrijwilligers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Via het &lt;a href=&quot;/site/contact&quot;&gt;contactformulier&lt;/a&gt; kan u zich aan ons voorstellen. &lt;br /&gt;Wenst u informatie over de specifieke vrijwilligerskandidaturen, &lt;a href=&quot;/site/contact&quot;&gt;klik dan hier&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 17:22:32 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/15-inleiding/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Introduction</title>
      <description>&lt;p&gt;Vous avez du temps libre et libre et vous souhaitez contribuer &amp;agrave; un encadrement chaleureux pour des enfants et des jeunes atteints de maladies chroniques ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le Zeepreventorium est r&amp;eacute;guli&amp;egrave;rement &amp;agrave; la recherche de volontaires.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vous pouvez vous inscrire par l&amp;rsquo;interm&amp;eacute;diaire du &lt;a href=&quot;/fr/site/contact&quot;&gt;formulaire de contact&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Si vous d&amp;eacute;sirez plus d&amp;rsquo;informations &amp;agrave; propos de candidatures plus sp&amp;eacute;cifiques, &lt;a href=&quot;/fr/site/contact&quot;&gt;cliquez ici&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 17:22:32 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/15-introduction/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Inleiding</title>
      <description>&lt;p&gt;Alle pati&amp;euml;nten, van jong tot oud, leven binnen het grote complex van het Zeepreventorium in kleine leefgemeenschappen. Voor elke leefgroep is een team van opvoeders en verpleegkundigen verantwoordelijk voor het dagelijkse reilen en zeilen en voor het warme &amp;lsquo;thuis&amp;rsquo;gevoel.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2012-04-27 10:35:10 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/22-inleiding/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Introduction</title>
      <description>&lt;p&gt;Tous les patients, du plus jeune au plus &amp;acirc;g&amp;eacute;, vivent, &amp;agrave; l&amp;rsquo;int&amp;eacute;rieur du grand complexe du Zeepreventorium, dans de petites communaut&amp;eacute;s de vie. Chaque groupe de vie a son &amp;eacute;quipe d&amp;rsquo;&amp;eacute;ducateurs et d&amp;rsquo;infirmiers responsables du train-train quotidien et d&amp;rsquo;une atmosph&amp;egrave;re familiale chaleureuse.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2012-04-27 10:35:10 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/22-introduction/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Verblijfsduur</title>
      <description>&lt;p&gt;Een goed voorbereide opname is de eerste stap naar een succesvol verblijf &amp;hellip;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bij een eerste contactname of aanmelding wordt de nodige informatie verstrekt over het centrum, het revalidatieprogramma en de administratieve afhandeling van een opname. Bent u nog steeds ge&amp;iuml;nteresseerd dat kan u via een standaardformulier aan uw behandelende arts vragen om uw opnamevraag te motiveren.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2011-03-29 17:15:46 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/88-verblijfsduur/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Dur&#233;e du s&#233;jour</title>
      <description>&lt;p&gt;Une admission bien pr&amp;eacute;par&amp;eacute;e est la premi&amp;egrave;re &amp;eacute;tape d&amp;rsquo;un s&amp;eacute;jour r&amp;eacute;ussi&amp;hellip;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lors d&amp;rsquo;un premier contact vous recevez les informations indispensables concernant le centre, le programme de r&amp;eacute;habilitation et les donn&amp;eacute;es administratives. Si vous envisagez une admission vous pouvez demander, par l&amp;rsquo;interm&amp;eacute;diaire d&amp;rsquo;un formulaire standard , &amp;agrave; votre m&amp;eacute;decin de motiver votre demande d&amp;rsquo;admission.&amp;nbsp; Il peut s&amp;rsquo;agir du m&amp;eacute;decin traitant ou d&amp;rsquo;un sp&amp;eacute;cialiste.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2011-03-29 17:15:46 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/88-duree-du-sejour/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Inleiding</title>
      <description>&lt;p&gt;Het Zeepreventorium dankt zijn bestaan aan de groot industri&amp;euml;len waaronder de familie Solvay. Zij zorgden ervoor dat er aan de Belgische kust een instelling werd opgericht voor hun medewerkers met tuberculeuze primo-infecties.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-04-27 15:09:10 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/130-inleiding/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Introduction</title>
      <description>&lt;p&gt;Le Zeepreventorium doit son existence aux grands industriels dont faisait partie la famille Solvay. Ils fond&amp;egrave;rent &amp;agrave; la c&amp;ocirc;te belge une institution pour leurs collaborateurs atteints d&amp;rsquo;infections tuberculeuses.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-04-27 15:09:10 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/130-introduction/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Inleiding</title>
      <description>&lt;p&gt;Mucoviscidose is een aangeboren ernstige ziekte die tot op vandaag niet te genezen is. In Belgi&amp;euml; worden er elk jaar een 50-tal kinderen met mucoviscidose geboren. Deze ziekte wordt gekenmerkt door een fout transport van chloor doorheen de cellen waardoor de exocriene klieren een abnormaal dik taai slijm produceren die long- en spijsverteringsproblemen veroorzaken.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:21:45 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/35-inleiding/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Introduction</title>
      <description>&lt;p&gt;La mucoviscidose est une maladie h&amp;eacute;r&amp;eacute;ditaire s&amp;eacute;v&amp;egrave;re dont on ne peut jusqu&amp;rsquo;&amp;agrave; pr&amp;eacute;sent pas gu&amp;eacute;rir. En Belgique, chaque ann&amp;eacute;e, quelques 50 enfants naissent avec la mucoviscidose. Cette maladie est caract&amp;eacute;ris&amp;eacute;e par une d&amp;eacute;faillance de transport du chlorure &amp;agrave; travers les cellules. De ce fait les glandes exocrines produisent un mucus anormalement &amp;eacute;pais et collant qui provoquent des probl&amp;egrave;mes pulmonaires et des probl&amp;egrave;mes digestifs. L&amp;rsquo;&amp;eacute;volution de la maladie est diff&amp;eacute;rente pour chaque patient&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:21:45 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/35-introduction/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Medisch begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;De medische opvolging gebeurt wekelijks, zo nodig dagelijks. Er is een 24u/24u medische permanentie. Aan het centrum is een vaste staf van consulterende artsen verbonden (pneumoloog, dermatoloog, &amp;hellip;). Er wordt steeds in overleg met de doorverwijzers gehandeld. De artsen beschikken over de nodige infrastructuur en apparatuur voor medisch onderzoek.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:22:23 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/36-medisch-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect m&#233;dical</title>
      <description>&lt;p&gt;Le suivi m&amp;eacute;dical est assur&amp;eacute; toutes les semaines, m&amp;ecirc;me tous les jours si n&amp;eacute;cessaire. Nous disposons d&amp;rsquo;une permanence m&amp;eacute;dicale 24h/24h. Une &amp;eacute;quipe de m&amp;eacute;decins affili&amp;eacute;s (pneumologue, endocrinologue ...) est reli&amp;eacute;e au centre. On reste constamment en rapport avec les 7 centres de r&amp;eacute;f&amp;eacute;rence et de comp&amp;eacute;tence. Les m&amp;eacute;decins disposent de toute l'infrastructure et de l'&amp;eacute;quipement n&amp;eacute;cessaire pour la recherche m&amp;eacute;dicale.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:22:23 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/36-aspect-medical/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Kinesitherapeutisch begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;Het intensieve kinesitherapeutische programma focust zowel op het behandelen als op het meegeven van de nodige inzichten, kennis en vaardigheden. Een standaardprogramma voorziet per pati&amp;euml;nt dagelijks 2 &amp;agrave; 3 sessies bronchiale en nasale drainage met inhalaties, wekelijks 3 kinesitherapiebeurten plus relaxatiesessie en wekelijks 5 sport en/of zwemsessies.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:24:41 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/38-kinesitherapeutisch-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect physioth&#233;rapeutique</title>
      <description>&lt;p&gt;Le programme physioth&amp;eacute;rapeutique intensif, toujours expliqu&amp;eacute; clairement aux patients, vise l&amp;rsquo;apprentissage indispensable de toutes les techniques respiratoires pour &amp;eacute;liminer les glaires. Un programme standard fournit &amp;agrave; chaque patient&amp;nbsp; quotidiennement 2 &amp;agrave; 3 s&amp;eacute;ances de drainage bronchique, chez nous surtout le drainage autog&amp;egrave;ne, et nasal avec inhalations, hebdomadairement&amp;nbsp; 3 s&amp;eacute;ances de kin&amp;eacute;sith&amp;eacute;rapie plus des s&amp;eacute;ances de relaxation et 5 fois par semaine des activit&amp;eacute;s sportives et / ou des s&amp;eacute;ances de natation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:24:41 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/38-aspect-physiotherapeutique/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Psychosociaal begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;De psychosociale begeleiding van mucopatienten berust op twee pijlers: informatie en educatie, ondersteuning en begeleiding. De psycholoog en sociaal werker ondersteunen de pati&amp;euml;nt en zijn gezin vanaf de opname. Ze begeleiden de aanpassing in de leefgroep.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:26:25 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/37-psychosociaal-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect psychosocial </title>
      <description>&lt;p&gt;Le soutien psychosocial des patients atteints de mucoviscidose repose sur deux piliers: l'information et l'&amp;eacute;ducation, le soutien et l&amp;rsquo;accompagnement.&amp;nbsp; Le psychologue et l&amp;rsquo;assistant social soutiennent le patient et sa famille&amp;nbsp; d&amp;egrave;s l&amp;rsquo;admission. Ils suivent l&amp;rsquo;adaptation dans les groupes de vie, les probl&amp;egrave;mes psychologiques individuels et sociaux et observent l&amp;rsquo;attitude du patient vis-&amp;agrave;-vis de sa malade.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:26:25 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/37-aspect-psychosocial/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Opvoedkundig begeleidingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;De opvoeders helpen mee de nodige band van vertrouwen, affectie en steun op te bouwen, waardoor de pati&amp;euml;nten hun opname in het Zeepreventorium op een zo aangenaam mogelijke manier kunnen beleven. Ze begeleiden de pati&amp;euml;nten op een actieve manier: ze zien toe op hun verzorging, stemmen de vele therapeutische en schoolse afspraken op elkaar af, organiseren de vrijetijdsbesteding via sport- en spelmomenten en zorgen dat iedereen aan zijn trekken komt. Bovenal stimuleren zij de totale ontplooiing van het kind/ de jongere.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:27:00 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/79-opvoedkundig-begeleidingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect p&#233;dagogique</title>
      <description>&lt;p&gt;Les &amp;eacute;ducateurs aident &amp;agrave; construire une relation de confiance, d'affection et de soutien n&amp;eacute;cessaire, ce qui permet aux patients de vivre leur admission au&amp;nbsp; Zeepreventorium de la fa&amp;ccedil;on la plus agr&amp;eacute;able possible. Ils accompagnent les patients d'une mani&amp;egrave;re active: ils veillent &amp;agrave; leurs soins, font concorder les nombreux rendez-vous th&amp;eacute;rapeutiques et scolaires, organisent des activit&amp;eacute;s de loisirs &amp;agrave; travers le sport et le jeu.&amp;nbsp; Ils veillent &amp;agrave; ce que tout le monde en profite. Par-dessus tout ils favorisent l&amp;rsquo;&amp;eacute;panouissement total de l'enfant / l'adolescent. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:27:00 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/79-aspect-pedagogique/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Voedingsaspect</title>
      <description>&lt;p&gt;De di&amp;euml;tist staat in voor het aanleren van een gezonde hypercalorische voeding. Door middel van educatieve sessies en spelletjes worden de nodige kennis en vaardigheden aangereikt. Tijdens de kooklessen leren de kinderen/ jongeren nieuwe mogelijkheden ontdekken en kunnen ze hun verworven kennis omzetten in de praktijk. Via individuele gesprekken en begeleide maaltijden is er extra aandacht voor het eetgedrag en wordt er gestreefd naar het opnieuw plezier vinden in een eetmoment.&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:27:24 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/sites/detail/39-voedingsaspect/</link>
    </item>
    <item>
      <title>Aspect nutritionnel</title>
      <description>&lt;p&gt;Le di&amp;eacute;t&amp;eacute;ticien est responsable de l'enseignement d'une alimentation saine et hypercalorique. &amp;nbsp;Des s&amp;eacute;ances &amp;eacute;ducatives d&amp;eacute;veloppent les connaissances et comp&amp;eacute;tences n&amp;eacute;cessaires. Pendant les cours de cuisine on fait d&amp;eacute;couvrir aux enfants / jeunes de nouvelles possibilit&amp;eacute;s et ils peuvent mettre leurs acquis en pratique. Lors des entretiens individuels et des repas o&amp;ugrave; le di&amp;eacute;t&amp;eacute;ticien est pr&amp;eacute;sent, on souligne l&amp;rsquo;importance de l'alimentation et on retrouve du plaisir dans un repas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <pubDate>2010-05-19 18:27:24 +0200</pubDate>
      <link>http://www.zeepreventorium.be/fr/sites/detail/39-aspect-nutritionnel/</link>
    </item>
  </channel>
</rss>

